256 | MSA | mae yna ti (y)n gallu +//. |
maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV tiyou.PRON.2S ynPRT gallube_able.V.INFIN . | ||
it's there, you can... | ||
579 | MSA | a mae hi (y)n gallu (.) helpio lot o blant eraill . |
aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT gallube_able.V.INFIN helpiohelp.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP blantchild.N.M.PL+SM eraillothers.PRON . | ||
and she's able to help a lot of other children | ||
584 | MSA | +< gallu helpu plant bach eraill . |
gallucapability.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN helpuhelp.V.INFIN plantchild.N.M.PL bachsmall.ADJ eraillothers.PRON . | ||
able to help the other little children | ||
669 | MSA | +" biti (ba)sai (y)r byd yn gallu mynd +//. |
bitipity.N.M.SG+SM basaibe.V.3S.PLUPERF yrthe.DET.DEF bydworld.N.M.SG ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN . | ||
it's a shame the world can go... | ||
1152 | MSA | ohCS ohCS dw i (ddi)m (we)di gallu siarad . |
ohoh.IM ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gallube_able.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN . | ||
oh, I've not been able to speak |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.