74 | MSA | ond uh (.) tria gael allan +/. |
ondbut.CONJ uher.IM triatry.V.2S.IMPER gaelget.V.INFIN+SM allanout.ADV . | ||
but, er, try to get out... | ||
114 | MSA | wnaethon nhw ofyn am uh gael ei fenthyg o . |
wnaethondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ofynask.V.INFIN+SM amfor.PREP uher.IM gaelget.V.INFIN+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S fenthyglend.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S . | ||
they asked to borrow it | ||
312 | MSA | a uh faint oedd GaryCS (y)n gael rŵan (he)fyd ? |
aand.CONJ uher.IM faintsize.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF Garyname ynPRT gaelget.V.INFIN+SM rŵannow.ADV hefydalso.ADV ? | ||
and which birthday was Gary having now? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.