274 | ANO | mi es i (y)r eisteddfod . |
miPRT.AFF esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG . | ||
I went to the Eisteddfod | ||
297 | ANO | ac ar_ôl y swper mi es i (y)n_ôl i (y)r uh +... |
acand.CONJ ar_ôlafter.PREP ythe.DET.DEF swpersupper.N.MF.SG miPRT.AFF esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S yn_ôlback.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM . | ||
and after dinner I went back to the, er... | ||
994 | ANO | o(eddw)n i (y)n naw oed mi es i &w adre (.) i dal ymlaen efo astudio . |
oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT nawnine.NUM oedage.N.M.SG miPRT.AFF esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S adrehome.ADV ito.PREP dalcontinue.V.INFIN ymlaenforward.ADV efowith.PREP astudiostudy.V.INFIN . | ||
[when] I was nine I went home to carry on with studying |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.