PATAGONIA - Patagonia42
Instances of ers

17ANOblynyddoedd yn_ôl ers ryw (.) ddeg mlynedd ges i o o MamCS .
  blynyddoeddyears.N.F.PL yn_ôlback.ADV erssince.PREP rywsome.PREQ+SM ddegten.NUM+SM mlyneddyears.N.F.PL+NM gesget.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S oof.PREP ofrom.PREP Mamname .
  years back, about 10 years ago I got it from Mam
21ANOMamCS <ddaru hi> [?] marw ers ugain mlynedd yn_ôl !
  Mamname ddarudo.V.123SP.PAST hishe.PRON.F.3S marwdie.V.INFIN erssince.PREP ugaintwenty.NUM mlyneddyears.N.F.PL+NM yn_ôlback.ADV !
  Mam, she died 20 years ago!
22MSAwel uh mae [/] mae &d [/] (.) <mae wedi> [//] mae MamCS wedi marw ers dros ugain mlynedd .
  welwell.IM uher.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP maebe.V.3S.PRES Mamname wediafter.PREP marwdie.V.INFIN erssince.PREP drosover.PREP+SM ugaintwenty.NUM mlyneddyears.N.F.PL+NM .
  well Mam died over 20 years ago
419ANOyndy yndy ers ryw +...
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH erssince.PREP rywsome.PREQ+SM .
  yes, yes, since ...
420MSAers +...
  erssince.PREP .
  since...
441ANOyndy yndy yndy yndy yndy ers ryw (.) wyth mlynedd yn_ôl .
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH erssince.PREP rywsome.PREQ+SM wytheight.NUM mlyneddyears.N.F.PL+NM yn_ôlback.ADV .
  yes, yes, for about eight years
462ANOond mae hi ers ryw flwyddyn yn_ôl yn TrelewCS .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S erssince.PREP rywsome.PREQ+SM flwyddynyear.N.F.SG+SM yn_ôlback.ADV ynin.PREP Trelewname .
  but she's been back in Trelew for about a year
524ANOdw i (y)n [/] yn athro yn y prifysgol ers (.) dau_ddeg pedwar o flynyddoedd .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT ynPRT athroteacher.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF prifysgoluniversity.N.F.SG erssince.PREP dau_ddegtwenty.NUM pedwarfour.NUM.M oof.PREP flynyddoeddyears.N.F.PL+SM .
  I've been a teacher at the university for 24 years
758ANObe [//] sut [//] be dan ni (we)di clywed ddeud am Gymru ers pan o(edde)n ni (y)n blant ?
  bewhat.INT suthow.INT bewhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP clywedhear.V.INFIN ddeudsay.V.INFIN+SM amfor.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM erssince.PREP panwhen.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT blantchild.N.M.PL+SM ?
  what have we heard said about Wales since we were children?
761ANOa nhw wedi clywed uh taid a nain yn siarad am Gymru fel oedd o ers can mlynedd yn_ôl .
  aand.CONJ nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP clywedhear.V.INFIN uher.IM taidgrandfather.N.M.SG aand.CONJ naingrandmother.N.F.SG ynPRT siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM fellike.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S erssince.PREP cancan.N.M.SG mlyneddyears.N.F.PL+NM yn_ôlback.ADV .
  and they'd heard Grandpa and Grandma talking about Wales as it was a hundred years ago
763MSA+< fel oedd ers can mlynedd yn_ôl .
  fellike.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF erssince.PREP cancan.N.M.SG mlyneddyears.N.F.PL+NM yn_ôlback.ADV .
  as it was a hundred years ago
949ANOuh yr un fath â mae (y)r bachgen yma wneud rŵan (.) ers ryw bymtheg mlynedd yn_ôl fe oedd (y)na (..) um bachgen oedd yn [/] yn siarad Ffrangeg (.) francésS (.) yma .
  uher.IM yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM âas.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF bachgenboy.N.M.SG ymahere.ADV wneudmake.V.INFIN+SM rŵannow.ADV erssince.PREP rywsome.PREQ+SM bymthegfifteen.NUM+SM mlyneddyears.N.F.PL+NM yn_ôlback.ADV fePRT.AFF oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV umum.IM bachgenboy.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT ynPRT siaradtalk.V.INFIN Ffrangegname francésfrench.ADJ.M.SG.[or].french.N.M.SG ymahere.ADV .
  er, the same as this boy is doing now, about 15 years ago there was a boy who spoke French here
1126ANOmae uh [///] uh ers wythnos yn_ôl <oedd yr> [//] uh oedd (y)na wyth mlynedd o pan oedd y [/] yr [/] yr homeE yn cael ei agor .
  maebe.V.3S.PRES uher.IM uher.IM erssince.PREP wythnosweek.N.F.SG yn_ôlback.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV wytheight.NUM mlyneddyears.N.F.PL+NM ohe.PRON.M.3S panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF homehome.ADV ynPRT caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S agoropen.V.INFIN .
  since a week ago it's been eight years from when the home was opened

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia42: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.