579 | MSA | a mae hi (y)n gallu (.) helpio lot o blant eraill . |
aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT gallube_able.V.INFIN helpiohelp.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP blantchild.N.M.PL+SM eraillothers.PRON . | ||
and she's able to help a lot of other children | ||
584 | MSA | +< gallu helpu plant bach eraill . |
gallucapability.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN helpuhelp.V.INFIN plantchild.N.M.PL bachsmall.ADJ eraillothers.PRON . | ||
able to help the other little children | ||
610 | MSA | ond (..) maen [/] maen nhw (y)n cwrdd â plant eraill . |
ondbut.CONJ maenstone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT cwrddmeet.V.INFIN âwith.PREP plantchild.N.M.PL eraillothers.PRON . | ||
but they meet other children | ||
612 | MSA | a mae (y)r plant eraill yn <gweud iddyn nhw> [?] +"/. |
aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL eraillothers.PRON ynPRT gweudsay.V.INFIN iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P . | ||
and the other children say to them: |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.