814 | ANO | +< ajáS yndy yndy welais i LouiseCS diwrnod o_blaen . |
ajáaha.IM yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH welaissee.V.1S.PAST+SM ito.PREP Louisename diwrnodday.N.M.SG o_blaenbefore.ADV . | ||
aha, yes I saw Louise the other day | ||
823 | ANO | welais i hi diwrnod o_blaen . |
welaissee.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S hishe.PRON.F.3S diwrnodday.N.M.SG o_blaenbefore.ADV . | ||
I saw her the other day | ||
1155 | ANO | diwrnod o_blaen oedd hi xxx &ba +//. |
diwrnodday.N.M.SG o_blaenbefore.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S . | ||
the other day she... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.