14 | MSA | wel wyt ti (dd)im wedi edrych ar yr enwau ? |
| | welwell.IM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP edrychlook.V.INFIN aron.PREP yrthe.DET.DEF enwaunames.N.M.PL ? |
| | well, haven't you looked at the names? |
85 | MSA | a wedyn &dx (dy)dy hi ddim . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM . |
| | and then, she is not |
109 | MSA | +< <dw i ddim credu bod> [/] dw i (ddi)m credu bod fi (we)di weld o erioed . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP weldsee.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S erioednever.ADV . |
| | I don't think I've ever seen it |
109 | MSA | +< <dw i ddim credu bod> [/] dw i (ddi)m credu bod fi (we)di weld o erioed . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP weldsee.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S erioednever.ADV . |
| | I don't think I've ever seen it |
117 | MSA | a (dy)dy o ddim (we)di <cael dod> [?] (y)n_ôl . |
| | aand.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV . |
| | and it hasn't come back |
126 | MSA | wel gobeithio taw efo ti mae o a ddim (e)fo [?] xxx +... |
| | welwell.IM gobeithiohope.V.INFIN tawthat.CONJ efowith.PREP tiyou.PRON.2S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S aand.CONJ ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM efowith.PREP . |
| | well hopefully it's you that has it and not [...]... |
186 | MSA | +< (dy)dy teulu Nain RichardsCS ddim yn y llall chwaith . |
| | dydybe.V.3S.PRES.NEG teulufamily.N.M.SG Nainname Richardsname ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF llallother.PRON chwaithneither.ADV . |
| | Grandma Richards' family isn't in the other one either |
192 | MSA | na (ddi)m dada na mam na neb . |
| | nano.ADV ddimnot.ADV+SM dadaDaddy.N.M.SG na(n)or.CONJ mammother.N.F.SG na(n)or.CONJ nebanyone.PRON . |
| | there's no Dada or Mam or anyone |
194 | MSA | dan ni (ddi)m xxx +/. |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM . |
| | we're not... |
262 | MSA | (dy)dy [/] (dy)dy [/] (dy)dy teulu ni ddim yndy ? |
| | dydybe.V.3S.PRES.NEG dydybe.V.3S.PRES.NEG dydybe.V.3S.PRES.NEG teulufamily.N.M.SG niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | our family isn't, is it? |
302 | MSA | na welaist ti (dd)im [?] +/? |
| | nawho_not.PRON.REL.NEG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ? |
| | no, you didn't see...? |
384 | MSA | (dy)dy hi ddim yn briod na(c) (y)dy ddi ? |
| | dydybe.V.3S.PRES.NEG hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT briodproper.ADJ+SM nacPRT.NEG ydybe.V.3S.PRES ddishe.PRON.F.3S ? |
| | she isn't married is she? |
506 | MSA | +< (dy)dy [/] (.) (dy)dy [/] (dy)dy (y)r uh plant ddim yn wneud hwnna rŵan na(c) (y)dyn ? |
| | dydybe.V.3S.PRES.NEG dydybe.V.3S.PRES.NEG dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF uher.IM plantchild.N.M.PL ddimnot.ADV+SM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM hwnnathat.PRON.DEM.M.SG rŵannow.ADV nacPRT.NEG ydynbe.V.3P.PRES ? |
| | children don't do that now, do they? |
520 | MSA | (dy)dy o ddim yr un peth rŵan . |
| | dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM yrthe.DET.DEF unone.NUM peththing.N.M.SG rŵannow.ADV . |
| | it's not the same thing now |
549 | MSA | a galli di ddim [/] (.) ddim wneud iddyn nhw wneud o ? |
| | aand.CONJ gallibe_able.V.2S.PRES diyou.PRON.2S+SM ddimnot.ADV+SM ddimnot.ADV+SM wneudmake.V.INFIN+SM iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ? |
| | and you can't you make them do it? |
549 | MSA | a galli di ddim [/] (.) ddim wneud iddyn nhw wneud o ? |
| | aand.CONJ gallibe_able.V.2S.PRES diyou.PRON.2S+SM ddimnot.ADV+SM ddimnot.ADV+SM wneudmake.V.INFIN+SM iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ? |
| | and you can't you make them do it? |
575 | MSA | neu uh mae [/] <mae hi> [//] mae raid ddim [?] achos bod hi (y)n xxx yndy ? |
| | neuor.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ddimnot.ADV+SM achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | or, er, she... it can't be because she's [...], isn't she? |
603 | MSA | +< ydy <(dy)dy o> [/] a (dy)dy o ddim yn iawn . |
| | ydybe.V.3S.PRES dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S aand.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT iawnOK.ADV . |
| | yes, and it's not right |
605 | MSA | (dy)dy o ddim yn iawn . |
| | dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT iawnOK.ADV . |
| | it's not right |
651 | MSA | +< oedd yn deud fel oedden nhw pan oedden nhw (y)n blant (.) <dim mor> [//] ddim tebyg i beth (y)dy o heddiw . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT deudsay.V.INFIN fellike.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P panwhen.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT blantchild.N.M.PL+SM dimnot.ADV morso.ADV ddimnothing.N.M.SG+SM tebygsimilar.ADJ ito.PREP bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S heddiwtoday.ADV . |
| | she was saying how things were when they were children, nothing like how they are today |
817 | MSA | na dw i ddim (we)di xxx . |
| | nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP . |
| | no I haven't [...] |
880 | MSA | a gallodd hi ddim gorffen naddo . |
| | aand.CONJ galloddbe_able.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM gorffencomplete.V.INFIN naddono.ADV.PAST . |
| | and she wasn't able to finish, no |
910 | MSA | ddim atebiad . |
| | ddimnot.ADV+SM atebiadreply.N.M.SG . |
| | no answer |
917 | MSA | dw i (ddi)m cofio be [/] pwy diwrnod oedd hi . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM cofioremember.V.INFIN bewhat.INT pwywho.PRON diwrnodday.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S . |
| | I don't remember which day it was |
923 | MSA | ac um (.) dw i (ddi)m cofio be oedden nhw (y)n ateb i fi . |
| | acand.CONJ umum.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM cofioremember.V.INFIN bewhat.INT oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT atebanswer.V.INFIN ito.PREP fiI.PRON.1S+SM . |
| | and I don't remember what they said to me in reply |
947 | MSA | a wedyn dw i (ddi)m gwybod am neb arall . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP nebanyone.PRON arallother.ADJ . |
| | and then I don't know about anyone else |
1053 | MSA | ond (dy)dy hwnna ddim mor &d uh diddorol . |
| | ondbut.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ddimnot.ADV+SM morso.ADV uher.IM diddorolinteresting.ADJ . |
| | but that one wasn't so interesting |
1058 | MSA | (dy)dy o (ddi)m (we)di (.) xxx +//. |
| | dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP . |
| | it hasn't [...] |
1059 | MSA | dw i (ddi)m (we)di cael &ʃ siarad lawer efo AnwenCS . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN lawermany.QUAN+SM efowith.PREP Anwenname . |
| | I've not been able to talk much with Anwen |
1086 | MSA | a justoS mi ddoson nhw dydd Sul neu dydd Sa(dwrn) a fi ddim adre . |
| | aand.CONJ justojust.ADJ.M.SG miPRT.AFF ddosoncome.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG neuor.CONJ dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG aand.CONJ fiI.PRON.1S+SM ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM adrehome.ADV . |
| | and they just came on Sunday or Sat... and I wasn't at home |
1088 | MSA | <a wel> [//] ac o(eddw)n i awydd cwrdd achos <dw i (ddi)m (we)di> [/] dw i (ddi)m (we)di xxx +/. |
| | aand.CONJ welwell.IM acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S awydddesire.N.M.SG cwrddmeet.V.INFIN achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP . |
| | and I was keen to meet up because I haven't [...] |
1088 | MSA | <a wel> [//] ac o(eddw)n i awydd cwrdd achos <dw i (ddi)m (we)di> [/] dw i (ddi)m (we)di xxx +/. |
| | aand.CONJ welwell.IM acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S awydddesire.N.M.SG cwrddmeet.V.INFIN achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP . |
| | and I was keen to meet up because I haven't [...] |
1130 | MSA | ohCS (dy)na ti achos o(eddw)n i (ddi)m cofio nos Sul os xxx . |
| | ohoh.IM dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S achosbecause.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM cofioremember.V.INFIN nosnight.N.F.SG SulSunday.N.M.SG osif.CONJ . |
| | oh, there you are, because I couldn't remember on Sunday evening whether... |
1133 | MSA | ond uh wnaeth [//] o(eddw)n i (ddi)m yn cofio +/. |
| | ondbut.CONJ uher.IM wnaethdo.V.3S.PAST+SM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | but, er, I didn't remember... |
1152 | MSA | ohCS ohCS dw i (ddi)m (we)di gallu siarad . |
| | ohoh.IM ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gallube_able.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN . |
| | oh, I've not been able to speak |
1178 | MSA | ahCS o(eddw)n i (ddi)m yn gwybod hynna . |
| | ahah.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN hynnathat.PRON.DEM.SP . |
| | ah, I didn't know that |