577 | MSA | ond mae yn darllen yn ardderchog . |
ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT darllenread.V.INFIN ynPRT ardderchogexcellent.ADJ . | ||
but she reads excellently | ||
877 | MSA | a [/] &x a [/] a DwynwenCS wnaeth darllen fo . |
aand.CONJ aand.CONJ aand.CONJ Dwynwenname wnaethdo.V.3S.PAST+SM darllenread.V.INFIN fohe.PRON.M.3S . | ||
and Dwynwen read it | ||
974 | MSA | ond hwyrach (.) bod wedi darllen xxx . |
ondbut.CONJ hwyrachperhaps.ADV bodbe.V.INFIN wediafter.PREP darllenread.V.INFIN . | ||
but perhaps having read [...] | ||
975 | MSA | dw i (we)di darllen lot o Gymraeg . |
dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP darllenread.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM . | ||
I've read a lot of Welsh | ||
1012 | MSA | wyt ti [/] ti [/] ti [/] &dn (.) ti (y)n darllen Cymraeg ? |
wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S tiyou.PRON.2S tiyou.PRON.2S tiyou.PRON.2S ynPRT darllenread.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG ? | ||
do you... do you read Welsh? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.