542 | ANO | pan o(eddw)n i (y)n mynd i (y)r ysgol dw i (y)n cofio (.) uh uh oedd yr [/] yr athro (y)n dod fewn (.) o(edde)n ni (y)n codi xxx . |
panwhen.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN uher.IM uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF athroteacher.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN fewnin.PREP+SM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT codilift.V.INFIN . | ||
when I went to school I remember, er, the teacher would come in, we'd get up [...] | ||
543 | MSA | wel debyg iawn pawb yn codi xxx iawn . |
welwell.IM debygsimilar.ADJ+SM iawnvery.ADV pawbeveryone.PRON ynPRT codilift.V.INFIN iawnOK.ADV . | ||
well, probably, everyone get up [...] | ||
547 | ANO | na na (.) noS (dy)dy neb yn codi o_gwbl ŵan . |
nano.ADV nano.ADV nonot.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG nebanyone.PRON ynPRT codilift.V.INFIN o_gwblat_all.ADV ŵannow.ADV . | ||
no, no nobody gets up at all now |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.