814 | ANO | +< ajáS yndy yndy welais i LouiseCS diwrnod o_blaen . |
ajáaha.IM yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH welaissee.V.1S.PAST+SM ito.PREP Louisename diwrnodday.N.M.SG o_blaenbefore.ADV . | ||
aha, yes I saw Louise the other day | ||
822 | ANO | yn lle welais i LouiseCS ? |
ynin.PREP llewhere.INT welaissee.V.1S.PAST+SM ito.PREP Louisename ? | ||
where did I see Louise? | ||
1036 | ANO | ahCS Lou(ise)CS +/. |
ahah.IM Louisename . | ||
ah, Louise |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.