PATAGONIA - Patagonia42
Instances of Cymraeg for speaker MSA

46MSAoedd yn Cymraeg .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG .
  it was in Welsh
965MSAwyt ti (y)n (y)sgrifennu Cymraeg ?
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT ysgrifennuwrite.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG ?
  do you write in Welsh?
972MSAmi <galla i> [?] sgrifennu (.) Cymraeg yn dda .
  miPRT.AFF gallabe_able.V.1S.PRES iI.PRON.1S sgrifennuwrite.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG ynPRT ddagood.ADJ+SM .
  I can write Welsh well
1012MSAwyt ti [/] ti [/] ti [/] &dn (.) ti (y)n darllen Cymraeg ?
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S tiyou.PRON.2S tiyou.PRON.2S tiyou.PRON.2S ynPRT darllenread.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG ?
  do you... do you read Welsh?
1056MSAuh mae o [///] mae (y)r ddarllen Cymraeg yn wneud uh (.) wneud +//.
  uher.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ddarllenread.V.INFIN+SM CymraegWelsh.N.F.SG ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM wneudmake.V.INFIN+SM .
  reading Welsh makes, er...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia42: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.