34 | MAD | ie a mae hi <wedi &m (.)> [//] wedi cael uh (.) practis uh dim +//. |
| | ieyes.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP wediafter.PREP caelget.V.INFIN uher.IM practispractice.N.M.SG uher.IM dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG . |
| | yes, and she has had practice, not... |
34 | MAD | ie a mae hi <wedi &m (.)> [//] wedi cael uh (.) practis uh dim +//. |
| | ieyes.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP wediafter.PREP caelget.V.INFIN uher.IM practispractice.N.M.SG uher.IM dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG . |
| | yes, and she has had practice, not... |
36 | DOM | +< yndy yndy yndy mae wedi arfer yndy . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP arferuse.V.INFIN yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | yes, she is used to it. |
51 | MAD | ond &m <felly dan ni (y)n gallu i um (.)> [//] felly <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n gallu dweud oS meddwl bod yr eisteddfod <wedi &b> [//] wedi dod <i (y)r um (.)> [/] i (y)r uh (.) ahCS &traðo &traðodial noS (.) aE customE uh unaS costumbreS +... |
| | ondbut.CONJ fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN ito.PREP umum.IM fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN dweudsay.V.INFIN oor.CONJ meddwlthink.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN bodbe.V.INFIN yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG wediafter.PREP wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ahah.IM nonot.ADV aa.DET.INDEF customcustom.N.SG uher.IM unaa.DET.INDEF.F.SG costumbrehabit.N.F.SG . |
| | but we can say then or think that the Eisteddfod has become trad..., no, a custom, a custom ... |
51 | MAD | ond &m <felly dan ni (y)n gallu i um (.)> [//] felly <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n gallu dweud oS meddwl bod yr eisteddfod <wedi &b> [//] wedi dod <i (y)r um (.)> [/] i (y)r uh (.) ahCS &traðo &traðodial noS (.) aE customE uh unaS costumbreS +... |
| | ondbut.CONJ fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN ito.PREP umum.IM fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN dweudsay.V.INFIN oor.CONJ meddwlthink.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN bodbe.V.INFIN yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG wediafter.PREP wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ahah.IM nonot.ADV aa.DET.INDEF customcustom.N.SG uher.IM unaa.DET.INDEF.F.SG costumbrehabit.N.F.SG . |
| | but we can say then or think that the Eisteddfod has become trad..., no, a custom, a custom ... |
113 | MAD | wyt ti wedi &v uh +... |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP uher.IM . |
| | have you... |
130 | MAD | cyngerdd [/] cyngerdd am hanner awr wedi saith . |
| | cyngerddconcert.N.MF.SG cyngerddconcert.N.MF.SG amfor.PREP hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP saithseven.NUM . |
| | a concert at half past seven. |
170 | MAD | maen nhw (y)n plant (.) o (..) o um (.) plant sy wedi &b uh (..) tynnu o (y)ma yn TrevelinCS noS ? |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT plantchild.N.M.PL oof.PREP ohe.PRON.M.3S umum.IM plantchild.N.M.PL sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP uher.IM tynnudraw.V.INFIN ofrom.PREP ymahere.ADV ynin.PREP Trevelinname nonot.ADV ? |
| | they are children who have been brought up here in Trevelin, aren't they? |
181 | DOM | o(eddw)n i wedi clywed sôn rywbeth amdan hwn . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP clywedhear.V.INFIN sônmention.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM amdanfor_them.PREP+PRON.3P hwnthis.PRON.DEM.M.SG . |
| | I've heard talk about this. |
195 | DOM | xxx dyna fo do [/] do [//] (y)n_do dw i (we)di weld ran o(ho)no fo . |
| | dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S doyes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES doyes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES yn_dowasn't_it.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP weldsee.V.INFIN+SM ranpart.N.F.SG+SM ohonofrom_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S . |
| | [...], that's it, yes, I've seen part of it. |
200 | DOM | xxx wedi gweld uh rhan o fo yn lle Eben_MorrisCS . |
| | wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN uher.IM rhanpart.N.F.SG oof.PREP fohe.PRON.M.3S ynin.PREP llewhere.INT Eben_Morrisname . |
| | [...] I saw a part of it at Eben Morris' place. |
218 | MAD | a mae AgustínCS wedi gofyn <i ni (.)> [//] i (y)r plant i ganu . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Agustínname wediafter.PREP gofynask.V.INFIN ito.PREP niwe.PRON.1P ito.PREP yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL ito.PREP ganusing.V.INFIN+SM . |
| | and Agustín has asked the children to sing. |
246 | MAD | uh roedden ni wedi bod yn paratoi yr &an anrhegiau (..) ar y lawr (.) <yn y> [/] yn y tŷ ni (..) uh (.) wrth y drws . |
| | uher.IM roeddenbe.V.3P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT paratoiprepare.V.INFIN yrthe.DET.DEF anrhegiaupresent.N.F.SG aron.PREP ythe.DET.DEF lawrdown.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG niwe.PRON.1P uher.IM wrthby.PREP ythe.DET.DEF drwsdoor.N.M.SG . |
| | we had prepared the presents in our house by the door. |
249 | MAD | a roedden ni wedi blino . |
| | aand.CONJ roeddenbe.V.3P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP blinotire.V.INFIN . |
| | and we were tired. |
273 | DOM | +< i Hunydd_MatthewsCS y berchennog y gadair bod y gadair wedi torri ynde . |
| | ito.PREP Hunydd_Matthewsname ythe.DET.DEF berchennogowner.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF gadairchair.N.F.SG+SM bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF gadairchair.N.F.SG+SM wediafter.PREP torribreak.V.INFIN yndeisn't_it.IM . |
| | tell Hunydd Matthews, the owner of the chair, that it had broken. |
324 | MAD | uh wyt ti (y)n cofio &p (..) um (..) pa corau (..) lle <wyt ti &v uh> [//] wyt ti wedi bod yn canu ? |
| | uher.IM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN umum.IM pawhich.ADJ corauchoirs.N.M.PL llewhere.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S uher.IM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT canusing.V.INFIN ? |
| | do you remember in which choirs you have been singing? |
329 | DOM | wedi bod yn canu erioed [?] (..) &=laugh (.) (dy)na (y)dy cwestiwn . |
| | wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT canusing.V.INFIN erioednever.ADV dynathat_is.ADV ydybe.V.3S.PRES cwestiwnquestion.N.M.SG.[or].hold_an inquiry.V.1P.IMPER.[or].hold_an inquiry.V.1P.PRES.[or].hold_an inquiry.V.1S.IMPERF . |
| | have always been singing, there's a question. |
331 | DOM | +< dw i (we)di canu ynddon nhw [/] nhw i_gyd &=laugh . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP canusing.V.INFIN ynddonin_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P nhwthey.PRON.3P i_gydall.ADJ . |
| | I've been singing in all of them. |
352 | MAD | +< wyt [//] dwyt ti ddim wedi canu (y)r &=laugh +... |
| | wytbe.V.2S.PRES dwytbe.V.2S.PRES.NEG tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP canusing.V.INFIN yrthe.DET.DEF . |
| | you haven't sung the... |
484 | DOM | gobeithio <fyddan nhw> [?] (we)di taclo (y)chydig . |
| | gobeithiohope.V.INFIN fyddanbe.V.3P.FUT+SM nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP taclotackle.V.INFIN ychydiga_little.QUAN . |
| | I hope they'll have fixed a bit. |
550 | MAD | ti wedi bod yn siarad efo rywun ? |
| | tiyou.PRON.2S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP rywunsomeone.N.M.SG+SM ? |
| | have you talked with someone? |
564 | LIA | +< ahCS <o(eddw)n i ddim xxx oedden ni xxx> [//] na o(eddw)n i ddim wedi mynd i (y)r steddfod . |
| | ahah.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P naPRT.NEG oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF steddfodeisteddfod.N.F.SG . |
| | ah, no, I hadn't gone to the Eisteddfod. |
610 | MAD | wyt ti wedi cyfarfod y +..? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP cyfarfodmeet.V.INFIN ythe.DET.DEF ? |
| | have you met the...? |
611 | MAD | ti wedi gweld y uh +..? |
| | tiyou.PRON.2S wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF uher.IM ? |
| | have you seen the, er...? |