4 | MAD | um +... |
| | umum.IM . |
| | um... |
21 | MAD | <beth uh (.)> [/] beth uh diddorol iawn achos <mae (y)r um (.)> [/] mae (y)r plant eisiau anrhegion +... |
| | bethwhat.INT uher.IM bethwhat.INT uher.IM diddorolinteresting.ADJ iawnvery.ADV achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF umum.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL eisiauwant.N.M.SG anrhegionpresents.N.F.PL . |
| | a very interesting thing, because the children want presents... |
32 | MAD | &m mae hi (y)n um (.) um +... |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT umum.IM umum.IM . |
| | she, um... |
32 | MAD | &m mae hi (y)n um (.) um +... |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT umum.IM umum.IM . |
| | she, um... |
47 | DOM | i &cym uh (.) maen nhw ddim yn um +... |
| | ito.PREP uher.IM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT umum.IM . |
| | to Wal... they aren't... |
51 | MAD | ond &m <felly dan ni (y)n gallu i um (.)> [//] felly <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n gallu dweud oS meddwl bod yr eisteddfod <wedi &b> [//] wedi dod <i (y)r um (.)> [/] i (y)r uh (.) ahCS &traðo &traðodial noS (.) aE customE uh unaS costumbreS +... |
| | ondbut.CONJ fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN ito.PREP umum.IM fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN dweudsay.V.INFIN oor.CONJ meddwlthink.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN bodbe.V.INFIN yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG wediafter.PREP wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ahah.IM nonot.ADV aa.DET.INDEF customcustom.N.SG uher.IM unaa.DET.INDEF.F.SG costumbrehabit.N.F.SG . |
| | but we can say then or think that the Eisteddfod has become trad..., no, a custom, a custom ... |
51 | MAD | ond &m <felly dan ni (y)n gallu i um (.)> [//] felly <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n gallu dweud oS meddwl bod yr eisteddfod <wedi &b> [//] wedi dod <i (y)r um (.)> [/] i (y)r uh (.) ahCS &traðo &traðodial noS (.) aE customE uh unaS costumbreS +... |
| | ondbut.CONJ fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN ito.PREP umum.IM fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN dweudsay.V.INFIN oor.CONJ meddwlthink.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN bodbe.V.INFIN yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG wediafter.PREP wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ahah.IM nonot.ADV aa.DET.INDEF customcustom.N.SG uher.IM unaa.DET.INDEF.F.SG costumbrehabit.N.F.SG . |
| | but we can say then or think that the Eisteddfod has become trad..., no, a custom, a custom ... |
59 | MAD | mae pawb yn gwybod be(th) [/] beth ydy (y)r eisteddfod a pawb yn cystadlu pawb yn helpu a [/] a pawb yn uh rhannu <(y)r um> [/] yr pwyllgor noS ? |
| | maebe.V.3S.PRES pawbeveryone.PRON ynPRT gwybodknow.V.INFIN bethwhat.INT bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG aand.CONJ pawbeveryone.PRON ynPRT cystadlucompete.V.INFIN pawbeveryone.PRON ynPRT helpuhelp.V.INFIN aand.CONJ aand.CONJ pawbeveryone.PRON ynPRT uher.IM rhannudivide.V.INFIN yrthe.DET.DEF umum.IM yrthe.DET.DEF pwyllgorcommittee.N.M.SG nonot.ADV ? |
| | everybody knows what the Eisteddfod is and everybody competes, everybody helps and everybody shares the committee, don't they? |
84 | MAD | noS <mae rŵan yn uh um> [//] mae ryw grŵp arall yn [/] yn paratoi y swper noS ? |
| | nonot.ADV maebe.V.3S.PRES rŵannow.ADV ynPRT uher.IM umum.IM maebe.V.3S.PRES rywsome.PREQ+SM grŵpgroup.N.M.SG arallother.ADJ ynPRT ynPRT paratoiprepare.V.INFIN ythe.DET.DEF swpersupper.N.MF.SG nonot.ADV ? |
| | no, some other group is preparing the dinner now, aren't they? |
88 | MAD | a <mae um (.)> [//] hefyd mae um (.) siop oS siopau uh arbennig i [/] i paratoi bwyd sy (y)n helpu (.) i (y)r grŵp noS ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES umum.IM hefydalso.ADV maebe.V.3S.PRES umum.IM siopshop.N.F.SG oor.CONJ siopaushops.N.F.PL uher.IM arbennigspecial.ADJ ito.PREP ito.PREP paratoiprepare.V.INFIN bwydfood.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT helpuhelp.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF grŵpgroup.N.M.SG nonot.ADV ? |
| | and also there are specialist shops who prepare food helping the group, aren't there? |
88 | MAD | a <mae um (.)> [//] hefyd mae um (.) siop oS siopau uh arbennig i [/] i paratoi bwyd sy (y)n helpu (.) i (y)r grŵp noS ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES umum.IM hefydalso.ADV maebe.V.3S.PRES umum.IM siopshop.N.F.SG oor.CONJ siopaushops.N.F.PL uher.IM arbennigspecial.ADJ ito.PREP ito.PREP paratoiprepare.V.INFIN bwydfood.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT helpuhelp.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF grŵpgroup.N.M.SG nonot.ADV ? |
| | and also there are specialist shops who prepare food helping the group, aren't there? |
95 | MAD | dan ni (y)n um (.) erbyn <yr uh> [/] y penblwydd <o (y)r &d> [/] o (y)r dyffryn rŵan . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT umum.IM erbynby.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF penblwyddbirthday.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF dyffrynvalley.N.M.SG rŵannow.ADV . |
| | we are approaching the anniversary of the valley now. |
105 | DOM | um (..) pa ran buenoS . |
| | umum.IM pawhich.ADJ ranpart.N.F.SG+SM buenowell.E . |
| | um, which part well. |
140 | MAD | bydd y côr um (.) um (.) &he SeionCS +... |
| | byddbe.V.3S.FUT ythe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG umum.IM umum.IM Seionname . |
| | the Seion choir will... |
140 | MAD | bydd y côr um (.) um (.) &he SeionCS +... |
| | byddbe.V.3S.FUT ythe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG umum.IM umum.IM Seionname . |
| | the Seion choir will... |
170 | MAD | maen nhw (y)n plant (.) o (..) o um (.) plant sy wedi &b uh (..) tynnu o (y)ma yn TrevelinCS noS ? |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT plantchild.N.M.PL oof.PREP ohe.PRON.M.3S umum.IM plantchild.N.M.PL sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP uher.IM tynnudraw.V.INFIN ofrom.PREP ymahere.ADV ynin.PREP Trevelinname nonot.ADV ? |
| | they are children who have been brought up here in Trevelin, aren't they? |
178 | MAD | <a wedyn mae um (.) fydd y> [//] y diwrnod wedyn fydd um ryw ffilm o (y)r B_B_CS B_B_C . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES umum.IM fyddbe.V.3S.FUT+SM ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF diwrnodday.N.M.SG wedynafterwards.ADV fyddbe.V.3S.FUT+SM umum.IM rywsome.PREQ+SM ffilmfilm.N.F.SG.[or].film.N.F.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF B_B_Cname B_B_Cname . |
| | and the day after there will be some film from the BBC. |
178 | MAD | <a wedyn mae um (.) fydd y> [//] y diwrnod wedyn fydd um ryw ffilm o (y)r B_B_CS B_B_C . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES umum.IM fyddbe.V.3S.FUT+SM ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF diwrnodday.N.M.SG wedynafterwards.ADV fyddbe.V.3S.FUT+SM umum.IM rywsome.PREQ+SM ffilmfilm.N.F.SG.[or].film.N.F.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF B_B_Cname B_B_Cname . |
| | and the day after there will be some film from the BBC. |
215 | MAD | um (..) a wedyn dan ni (y)n paratoi efo (y)r plant yr ysgol (...) uh <rhyw canu> [//] &iu rhyw cân (.) yn yr um (.) graig (.) uh +/. |
| | umum.IM aand.CONJ wedynafterwards.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT paratoiprepare.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG uher.IM rhywsome.PREQ canusing.V.INFIN rhywsome.PREQ cânsong.N.F.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM graigrock.N.F.PL+SM uher.IM . |
| | and then we are preparing with the school children to sing a song on the rock... |
215 | MAD | um (..) a wedyn dan ni (y)n paratoi efo (y)r plant yr ysgol (...) uh <rhyw canu> [//] &iu rhyw cân (.) yn yr um (.) graig (.) uh +/. |
| | umum.IM aand.CONJ wedynafterwards.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT paratoiprepare.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG uher.IM rhywsome.PREQ canusing.V.INFIN rhywsome.PREQ cânsong.N.F.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM graigrock.N.F.PL+SM uher.IM . |
| | and then we are preparing with the school children to sing a song on the rock... |
231 | DOM | achos um (...) (er)s talwm oedd o (y)n anodd iawn . |
| | achosbecause.CONJ umum.IM erssince.PREP talwmlong_time.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT anodddifficult.ADJ iawnvery.ADV . |
| | because it used to be very difficult. |
234 | MAD | roedd raid i ni (.) uh paratoi (.) cystadlu (.) um (.) ymarfer i cystadlu . |
| | roeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P uher.IM paratoiprepare.V.INFIN cystadlucompete.V.INFIN umum.IM ymarferexercise.N.F.SG.[or].practise.V.INFIN ito.PREP cystadlucompete.V.INFIN . |
| | we had to prepare, compete, practise to compete... |
245 | MAD | um (.) ti (y)n cofio &g uh &g yr eisteddfod gyntaf ? |
| | umum.IM tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN uher.IM yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG gyntaffirst.ORD+SM ? |
| | do you remember the first Eisteddfod? |
250 | MAD | &b uh felly (.) &de um (.) arhosan [?] ni <(y)r uh> [/] (.) yr anrhegiau <ar y> [/] ar y lawr . |
| | uher.IM fellyso.ADV umum.IM arhosanwait.V.3P.FUT niwe.PRON.1P yrthe.DET.DEF uher.IM yrthe.DET.DEF anrhegiaupresent.N.F.SG aron.PREP ythe.DET.DEF aron.PREP ythe.DET.DEF lawrdown.ADV . |
| | so we left the presents on the floor. |
280 | MAD | um (..) uh (..) &ro doedden ni ddim yn gallu i mm deffro DannyCS (..) y [/] y bore [/] bore (y)na (.) o (y)r eisteddfod gyntaf noS ? |
| | umum.IM uher.IM doeddenbe.V.3P.IMPERF.NEG niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN ito.PREP mmmm.IM deffrowaken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.INFIN Dannyname ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG boremorning.N.M.SG ynathere.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG gyntaffirst.ORD+SM nonot.ADV ? |
| | we couldn't wake up Danny on the morning of the first Eisteddfod, could we? |
293 | MAD | ie a (.) uh (.) rwy(f) (y)n credu bod &və mae um (...) mae rhyw &m &=sigh (.) merch o (..) o Gran_BretañaS +... |
| | ieyes.ADV aand.CONJ uher.IM rwyfbe.V.1S.PRES ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN maebe.V.3S.PRES umum.IM maebe.V.3S.PRES rhywsome.PREQ merchgirl.N.F.SG oof.PREP ofrom.PREP Gran_Bretañaname . |
| | yes, I think there is some woman from Great Britain... |
324 | MAD | uh wyt ti (y)n cofio &p (..) um (..) pa corau (..) lle <wyt ti &v uh> [//] wyt ti wedi bod yn canu ? |
| | uher.IM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN umum.IM pawhich.ADJ corauchoirs.N.M.PL llewhere.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S uher.IM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT canusing.V.INFIN ? |
| | do you remember in which choirs you have been singing? |
367 | DOM | +< o(edde)n [/] o(edde)n ni <yn um> [/] (..) yn uh trefnu (y)r te a (y)r +//. |
| | oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT umum.IM ynPRT uher.IM trefnuarrange.V.INFIN yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF . |
| | we organised the tea and the... |
425 | MAD | um (.) <a &p> [//] a &w mm (..) hefyd (...) mi hoffwn i berwi yr dŵr +... |
| | umum.IM aand.CONJ aand.CONJ mmmm.IM hefydalso.ADV miPRT.AFF hoffwnlike.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S berwiboil.V.INFIN yrthe.DET.DEF dŵrwater.N.M.SG . |
| | and I'd also like to boil the water... |
477 | MAD | um (...) mm ? |
| | umum.IM mmmm.IM ? |
| | um... mm? |
504 | MAD | lle mae <dy um (.)> [/] dy blant di ? |
| | llewhere.INT maebe.V.3S.PRES dyyour.ADJ.POSS.2S umum.IM dyyour.ADJ.POSS.2S blantchild.N.M.PL+SM diyou.PRON.2S+SM ? |
| | where are your children? |
511 | MAD | a (y)r uh (.) um BobbyCS sut mae BobbyCS ? |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF uher.IM umum.IM Bobbyname suthow.INT maebe.V.3S.PRES Bobbyname ? |
| | and Bobby, how is Bobby? |
521 | DOM | BobbyCS yn byw yn agos iawn (..) lle mae (..) hogan (..) um Elwyn PowellCS yn byw . |
| | Bobbyname ynPRT bywlive.V.INFIN ynPRT agosnear.ADJ iawnvery.ADV llewhere.INT maebe.V.3S.PRES hogangirl.N.F.SG umum.IM Elwynname Powellname ynPRT bywlive.V.INFIN . |
| | Bobby lives very close to where Elwyn Powell's daughter lives. |
539 | MAD | NedwCS Sabina_OrtegaCS uh um +... |
| | Nedwname Sabina_Orteganame uher.IM umum.IM . |
| | Nedw, Sabina Ortega, er... |
583 | MAD | +, efo [//] berwi <efo (y)r um> [//] (.) efo coed tân . |
| | efowith.PREP berwiboil.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM efowith.PREP coedtrees.N.F.PL tânfire.N.M.SG . |
| | ...boil it with firewood. |