PATAGONIA - Patagonia41
Instances of te

114MADfyddan ni (y)n helpu mm (.) efo mm help efo (y)r (.) te .
  fyddanbe.V.3P.FUT+SM niwe.PRON.1P ynPRT helpuhelp.V.INFIN mmmm.IM efowith.PREP mmmm.IM helphelp.N.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG .
  we will help with the tea.
300DOMfydd na de [/] te dydd Sul dw i (y)n credu .
  fyddbe.V.3S.FUT+SM na(n)or.CONJ debe.IM+SM tetea.N.M.SG dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN .
  there will be a tea on Sunday I think.
304MAD+< te dydd Sul yn lle Carla_IbarraCS .
  tetea.N.M.SG dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG ynin.PREP llewhere.INT Carla_Ibarraname .
  Sunday tea at Carla Ibarra's place.
317MAD<roedd raid i ni roes> [//] oes raid i ni &m (.) mynd â rywbeth i gario (y)r te neu be(th) ?
  roeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P roesgive.V.3S.PAST+SM oesbe.V.3S.PRES.INDEF raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN âwith.PREP rywbethsomething.N.M.SG+SM ito.PREP gariocarry.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG neuor.CONJ bethwhat.INT ?
  do we have to take something to hold the tea or something?
367DOM+< o(edde)n [/] o(edde)n ni <yn um> [/] (..) yn uh trefnu (y)r te a (y)r +//.
  oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT umum.IM ynPRT uher.IM trefnuarrange.V.INFIN yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF .
  we organised the tea and the...
383MADa mm (.) mae bobl yn meddwl am [/] (.) am cael te (.) uh allan ie ?
  aand.CONJ mmmm.IM maebe.V.3S.PRES boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT meddwlthink.V.INFIN amfor.PREP amfor.PREP caelget.V.INFIN tetea.N.M.SG uher.IM allanout.ADV ieyes.ADV ?
  people are thinking of having tea outside, are they?
384DOMte patsh .
  tetea.N.M.SG patshpatch.N.M.SG .
  picnic.
385MADte batsh .
  tetea.N.M.SG batshbatch.N.M.SG.[or].patch.N.M.SG+SM .
  picnic.
387DOM+< <mae e (y)n> [/] mae e (y)n iawn <te patsh> ["] yndy ?
  maebe.V.3S.PRES ehe.PRON.M.3S ynPRT maebe.V.3S.PRES ehe.PRON.M.3S ynPRT iawnOK.ADV tetea.N.M.SG patshpatch.N.M.SG yndybe.V.3S.PRES.EMPH ?
  it's right, isn't it, te patsh [=picnic]?
389MAD+< ti (y)n galw <te batsh> ["] .
  tiyou.PRON.2S ynPRT galwcall.V.INFIN tetea.N.M.SG batshbatch.N.M.SG.[or].patch.N.M.SG+SM .
  you call it te batsh .
390DOM+< te allan .
  tetea.N.M.SG allanout.ADV .
  tea outside.
391MADte allan ie ar +/.
  tetea.N.M.SG allanout.ADV ieyes.ADV aron.PREP .
  tea ouside, yes, on...
398MADxxx <a te> [?] .
  aand.CONJ tebe.IM .
  [...] and tea.
415DOMnhw (y)n cael te +...
  nhwthey.PRON.3P ynPRT caelget.V.INFIN tebe.IM .
  how they had tea...
417DOM+< +, yn y llawr (.) te patsh .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF llawrfloor.N.M.SG tetea.N.M.SG patshpatch.N.M.SG .
  ...on the ground, picnic.
418MAD<te patsh> ["] ?
  tetea.N.M.SG patshpatch.N.M.SG ?
  te patsh?
440MAD<bydd o> [//] bydd y te yma [//] yna uh erbyn uh Gŵyl_Dewi hefyd ?
  byddbe.V.3S.FUT ohe.PRON.M.3S byddbe.V.3S.FUT ythe.DET.DEF tetea.N.M.SG ymahere.ADV ynathere.ADV uher.IM erbynby.PREP uher.IM Gŵyl_DewiSt_David's_Day.N.F.SG hefydalso.ADV ?
  will that tea be at Saint David's Day as well?
577MADfyddan ni (y)n cael uh ryw te ar y llawr ie i eistedd ?
  fyddanbe.V.3P.FUT+SM niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN uher.IM rywsome.PREQ+SM tetea.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF llawrfloor.N.M.SG ieyes.ADV ito.PREP eisteddsit.V.INFIN ?
  we will have some picnic, will we, to sit down?
621LIAhay unas preguntas que te hacen .
  haythere_is.V.3S.PRES unasone.DET.INDEF.F.PL preguntasquestion.N.F.PL quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S hacendo.V.3P.PRES .
  there are some questions they did for you.
643MADquieresS [//] wyt ti eisiau uh jam i (y)r uh te ?
  quiereswant.V.2S.PRES wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S eisiauwant.N.M.SG uher.IM jamjam.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM tebe.IM ?
  do you want jam for the tea?
644LIAdan ni eisiau jam efo (y)r te yndan .
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P eisiauwant.N.M.SG jamjam.N.M.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG yndanbe.V.1P.PRES.EMPH .
  we want jam with the tea, yes.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia41: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.