7 | MAD | <uh oedd uh> [//] roedd raid i ni (.) prynu cadair . |
| | uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM roeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P prynubuy.V.INFIN cadairchair.N.F.SG . |
| | we had to buy a chair. |
13 | DOM | mae o (y)n hawsach i ni drefnu yndy ? |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT hawsacheasy.ADJ.COMP ito.PREP niwe.PRON.1P drefnuarrange.V.INFIN+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | it's easier for us to arrange, isn't it? |
15 | DOM | +< ond dyna fo (.) ymlaen â ni (yn)te . |
| | ondbut.CONJ dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S ymlaenforward.ADV âwith.PREP niwe.PRON.1P ynteor.CONJ . |
| | but there we are, on we go. |
19 | DOM | pwy sy (y)n trefnu (ei)n anrhegion mae raid i ni gael . |
| | pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT trefnuarrange.V.INFIN einour.ADJ.POSS.1P anrhegionpresents.N.F.PL maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P gaelget.V.INFIN+SM . |
| | who is organising the presents we need to have. |
51 | MAD | ond &m <felly dan ni (y)n gallu i um (.)> [//] felly <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n gallu dweud oS meddwl bod yr eisteddfod <wedi &b> [//] wedi dod <i (y)r um (.)> [/] i (y)r uh (.) ahCS &traðo &traðodial noS (.) aE customE uh unaS costumbreS +... |
| | ondbut.CONJ fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN ito.PREP umum.IM fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN dweudsay.V.INFIN oor.CONJ meddwlthink.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN bodbe.V.INFIN yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG wediafter.PREP wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ahah.IM nonot.ADV aa.DET.INDEF customcustom.N.SG uher.IM unaa.DET.INDEF.F.SG costumbrehabit.N.F.SG . |
| | but we can say then or think that the Eisteddfod has become trad..., no, a custom, a custom ... |
51 | MAD | ond &m <felly dan ni (y)n gallu i um (.)> [//] felly <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n gallu dweud oS meddwl bod yr eisteddfod <wedi &b> [//] wedi dod <i (y)r um (.)> [/] i (y)r uh (.) ahCS &traðo &traðodial noS (.) aE customE uh unaS costumbreS +... |
| | ondbut.CONJ fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN ito.PREP umum.IM fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN dweudsay.V.INFIN oor.CONJ meddwlthink.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN bodbe.V.INFIN yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG wediafter.PREP wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ahah.IM nonot.ADV aa.DET.INDEF customcustom.N.SG uher.IM unaa.DET.INDEF.F.SG costumbrehabit.N.F.SG . |
| | but we can say then or think that the Eisteddfod has become trad..., no, a custom, a custom ... |
51 | MAD | ond &m <felly dan ni (y)n gallu i um (.)> [//] felly <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n gallu dweud oS meddwl bod yr eisteddfod <wedi &b> [//] wedi dod <i (y)r um (.)> [/] i (y)r uh (.) ahCS &traðo &traðodial noS (.) aE customE uh unaS costumbreS +... |
| | ondbut.CONJ fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN ito.PREP umum.IM fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN dweudsay.V.INFIN oor.CONJ meddwlthink.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN bodbe.V.INFIN yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG wediafter.PREP wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ahah.IM nonot.ADV aa.DET.INDEF customcustom.N.SG uher.IM unaa.DET.INDEF.F.SG costumbrehabit.N.F.SG . |
| | but we can say then or think that the Eisteddfod has become trad..., no, a custom, a custom ... |
68 | DOM | rŵan mae uh rhyw bwynt arall i [/] i ni go(fio) [//] beidio anghofio ? |
| | rŵannow.ADV maebe.V.3S.PRES uher.IM rhywsome.PREQ bwyntpoint.N.M.SG+SM arallother.ADJ ito.PREP ito.PREP niwe.PRON.1P gofioremember.V.INFIN+SM beidiostop.V.INFIN+SM anghofioforget.V.INFIN ? |
| | now is there some other point we need to remember? |
95 | MAD | dan ni (y)n um (.) erbyn <yr uh> [/] y penblwydd <o (y)r &d> [/] o (y)r dyffryn rŵan . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT umum.IM erbynby.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF penblwyddbirthday.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF dyffrynvalley.N.M.SG rŵannow.ADV . |
| | we are approaching the anniversary of the valley now. |
100 | DOM | a felly fydd raid ni trefnu helpu beth_bynnag (.) efo (y)r uh (.) pwyllgor fydd yn gweithio yndy ? |
| | aand.CONJ fellyso.ADV fyddbe.V.3S.FUT+SM raidnecessity.N.M.SG+SM niwe.PRON.1P trefnuarrange.V.INFIN helpuhelp.V.INFIN beth_bynnaganyway.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM pwyllgorcommittee.N.M.SG fyddbe.V.3S.FUT+SM ynPRT gweithiowork.V.INFIN yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | and so we will have to arrange to help with the committee that will be working, won't we? |
106 | DOM | bydd raid i ni chwilio pwy fy(dd) yn mynd â'r fflàg a pwy fydd yn siarad a pwy +/. |
| | byddbe.V.3S.FUT raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P chwiliosearch.V.INFIN pwywho.PRON fyddbe.V.3S.FUT+SM ynPRT myndgo.V.INFIN â'rname fflàgflag.N.F.SG aand.CONJ pwywho.PRON fyddbe.V.3S.FUT+SM ynPRT siaradtalk.V.INFIN aand.CONJ pwywho.PRON . |
| | we will have to work out who will carry the flag and who will speak and who... |
114 | MAD | fyddan ni (y)n helpu mm (.) efo mm help efo (y)r (.) te . |
| | fyddanbe.V.3P.FUT+SM niwe.PRON.1P ynPRT helpuhelp.V.INFIN mmmm.IM efowith.PREP mmmm.IM helphelp.N.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG . |
| | we will help with the tea. |
155 | MAD | +< +, plant [/] plant ni &=laugh . |
| | plantchild.N.M.PL plantchild.N.M.PL niwe.PRON.1P . |
| | our children. |
215 | MAD | um (..) a wedyn dan ni (y)n paratoi efo (y)r plant yr ysgol (...) uh <rhyw canu> [//] &iu rhyw cân (.) yn yr um (.) graig (.) uh +/. |
| | umum.IM aand.CONJ wedynafterwards.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT paratoiprepare.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG uher.IM rhywsome.PREQ canusing.V.INFIN rhywsome.PREQ cânsong.N.F.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM graigrock.N.F.PL+SM uher.IM . |
| | and then we are preparing with the school children to sing a song on the rock... |
218 | MAD | a mae AgustínCS wedi gofyn <i ni (.)> [//] i (y)r plant i ganu . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Agustínname wediafter.PREP gofynask.V.INFIN ito.PREP niwe.PRON.1P ito.PREP yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL ito.PREP ganusing.V.INFIN+SM . |
| | and Agustín has asked the children to sing. |
232 | DOM | o(edde)n ni (y)n (.) gorfod wneud [/] wneud y cwbl ynde . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF cwblall.ADJ yndeisn't_it.IM . |
| | we had to do the lot. |
234 | MAD | roedd raid i ni (.) uh paratoi (.) cystadlu (.) um (.) ymarfer i cystadlu . |
| | roeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P uher.IM paratoiprepare.V.INFIN cystadlucompete.V.INFIN umum.IM ymarferexercise.N.F.SG.[or].practise.V.INFIN ito.PREP cystadlucompete.V.INFIN . |
| | we had to prepare, compete, practise to compete... |
246 | MAD | uh roedden ni wedi bod yn paratoi yr &an anrhegiau (..) ar y lawr (.) <yn y> [/] yn y tŷ ni (..) uh (.) wrth y drws . |
| | uher.IM roeddenbe.V.3P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT paratoiprepare.V.INFIN yrthe.DET.DEF anrhegiaupresent.N.F.SG aron.PREP ythe.DET.DEF lawrdown.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG niwe.PRON.1P uher.IM wrthby.PREP ythe.DET.DEF drwsdoor.N.M.SG . |
| | we had prepared the presents in our house by the door. |
246 | MAD | uh roedden ni wedi bod yn paratoi yr &an anrhegiau (..) ar y lawr (.) <yn y> [/] yn y tŷ ni (..) uh (.) wrth y drws . |
| | uher.IM roeddenbe.V.3P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT paratoiprepare.V.INFIN yrthe.DET.DEF anrhegiaupresent.N.F.SG aron.PREP ythe.DET.DEF lawrdown.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG niwe.PRON.1P uher.IM wrthby.PREP ythe.DET.DEF drwsdoor.N.M.SG . |
| | we had prepared the presents in our house by the door. |
249 | MAD | a roedden ni wedi blino . |
| | aand.CONJ roeddenbe.V.3P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP blinotire.V.INFIN . |
| | and we were tired. |
250 | MAD | &b uh felly (.) &de um (.) arhosan [?] ni <(y)r uh> [/] (.) yr anrhegiau <ar y> [/] ar y lawr . |
| | uher.IM fellyso.ADV umum.IM arhosanwait.V.3P.FUT niwe.PRON.1P yrthe.DET.DEF uher.IM yrthe.DET.DEF anrhegiaupresent.N.F.SG aron.PREP ythe.DET.DEF aron.PREP ythe.DET.DEF lawrdown.ADV . |
| | so we left the presents on the floor. |
256 | MAD | +< &=laugh roedd raid i ni (.) dynnu (y)r anrhegiau (y)n [/] yn sydyn o yma a ohCS ! |
| | roeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P dynnudraw.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF anrhegiaupresent.N.F.SG ynPRT ynPRT sydynsudden.ADJ ofrom.PREP ymahere.ADV aand.CONJ ohoh.IM ! |
| | we had to pull the presents away quickly and oh! |
257 | DOM | a dw i (y)n cofio (..) y gadair eisteddfod (.) yn cwympo o (y)r pickupCS pan o(edde)n ni (y)n mynd â nhw i (y)r ysgol . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN ythe.DET.DEF gadairchair.N.F.SG+SM eisteddfodeisteddfod.N.F.SG ynPRT cwympofall.V.INFIN oof.PREP yrthe.DET.DEF pickuppickup.N.M.SG panwhen.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP nhwthey.PRON.3P ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG . |
| | and I remember the Eisteddfod chair falling from the pick-up when we were taking them to the school. |
280 | MAD | um (..) uh (..) &ro doedden ni ddim yn gallu i mm deffro DannyCS (..) y [/] y bore [/] bore (y)na (.) o (y)r eisteddfod gyntaf noS ? |
| | umum.IM uher.IM doeddenbe.V.3P.IMPERF.NEG niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN ito.PREP mmmm.IM deffrowaken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.INFIN Dannyname ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG boremorning.N.M.SG ynathere.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG gyntaffirst.ORD+SM nonot.ADV ? |
| | we couldn't wake up Danny on the morning of the first Eisteddfod, could we? |
282 | MAD | a <roedden ni (y)n &t uh tynnu> [//] o(edde)t ti neu [/] neu CamiloCS <yn &t> [/] yn tynnu (..) graig [//] (.) greigiau i (y)r +/. |
| | aand.CONJ roeddenbe.V.3P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT uher.IM tynnudraw.V.INFIN oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S neuor.CONJ neuor.CONJ Camiloname ynPRT ynPRT tynnudraw.V.INFIN graigrock.N.F.PL+SM greigiaurocks.N.F.PL+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | and you and Camilo took stones to the... |
292 | DOM | mi wnawn ni weld yn [/] yn amlach rŵan siŵr erbyn bydd dal y pethau (y)ma ymlaen siŵr ? |
| | miPRT.AFF wnawndo.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P weldsee.V.INFIN+SM ynPRT ynPRT amlachoften.ADJ.COMP rŵannow.ADV siŵrsure.ADJ erbynby.PREP byddbe.V.3S.FUT dalcontinue.V.INFIN ythe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL ymahere.ADV ymlaenforward.ADV siŵrsure.ADJ ? |
| | I guess we will meet more often now while these things are going on? |
310 | DOM | ond mi [/] (.) mi awn ni (.) i gael sgwrs efo nhw siŵr . |
| | ondbut.CONJ miPRT.AFF miPRT.AFF awngo.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM sgwrschat.N.F.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P siŵrsure.ADJ . |
| | but we will go to have a chat with them I'm sure. |
316 | DOM | mi awn ni (yn)te . |
| | miPRT.AFF awngo.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynteor.CONJ . |
| | we will go then. |
317 | MAD | <roedd raid i ni roes> [//] oes raid i ni &m (.) mynd â rywbeth i gario (y)r te neu be(th) ? |
| | roeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P roesgive.V.3S.PAST+SM oesbe.V.3S.PRES.INDEF raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN âwith.PREP rywbethsomething.N.M.SG+SM ito.PREP gariocarry.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG neuor.CONJ bethwhat.INT ? |
| | do we have to take something to hold the tea or something? |
317 | MAD | <roedd raid i ni roes> [//] oes raid i ni &m (.) mynd â rywbeth i gario (y)r te neu be(th) ? |
| | roeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P roesgive.V.3S.PAST+SM oesbe.V.3S.PRES.INDEF raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN âwith.PREP rywbethsomething.N.M.SG+SM ito.PREP gariocarry.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG neuor.CONJ bethwhat.INT ? |
| | do we have to take something to hold the tea or something? |
367 | DOM | +< o(edde)n [/] o(edde)n ni <yn um> [/] (..) yn uh trefnu (y)r te a (y)r +//. |
| | oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT umum.IM ynPRT uher.IM trefnuarrange.V.INFIN yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF . |
| | we organised the tea and the... |
374 | MAD | mae [//] fydd raid i ni paratoi ryw (.) gymanfa fawr ie ? |
| | maebe.V.3S.PRES fyddbe.V.3S.FUT+SM raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P paratoiprepare.V.INFIN rywsome.PREQ+SM gymanfaassembly.N.F.SG+SM fawrbig.ADJ+SM ieyes.ADV ? |
| | we will have to arrange a big festival, won't we? |
453 | MAD | ti ddim ni fi ddim hefyd &=laugh . |
| | tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM niwe.PRON.1P fiI.PRON.1S+SM ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM hefydalso.ADV . |
| | you aren't, I'm not either. |
454 | DOM | +< na (dy)na ni . |
| | nano.ADV dynathat_is.ADV niwe.PRON.1P . |
| | no, there we are. |
475 | MAD | ond gallwn ni &o ofyn i [/] i JohnCS . |
| | ondbut.CONJ gallwnbe_able.V.1P.IMPER.[or].be_able.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ofynask.V.INFIN+SM ito.PREP ito.PREP Johnname . |
| | but we can ask John. |
492 | DOM | ie mae raid ni i gael y [/] y diwrnod (y)r un peth yndy . |
| | ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM niwe.PRON.1P ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF diwrnodday.N.M.SG yrthe.DET.DEF unone.NUM peththing.N.M.SG yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | yes, we will have to have the day all the same. |
556 | LIA | +< gaeson ni sgwrs &rui hanner awr ta_beth . |
| | gaesonget.V.1P.PAST+SM niwe.PRON.1P sgwrschat.N.F.SG hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG ta_bethanyway.ADV . |
| | we had a half hour conversation anyway. |
560 | LIA | oedden ni (y)n wel (dy)na fo . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S . |
| | we were, well, there we go. |
561 | LIA | mi wnaeson ni siarad am yr eisteddfod . |
| | miPRT.AFF wnaesondo.V.1P.PAST+SM niwe.PRON.1P siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG . |
| | we talked about the Eisteddfod. |
563 | MAD | ahCS <o(edde)n ni (y)n siarad> [=! laughs] +/. |
| | ahah.IM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT siaradtalk.V.INFIN . |
| | ah, we were talking... |
564 | LIA | +< ahCS <o(eddw)n i ddim xxx oedden ni xxx> [//] na o(eddw)n i ddim wedi mynd i (y)r steddfod . |
| | ahah.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P naPRT.NEG oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF steddfodeisteddfod.N.F.SG . |
| | ah, no, I hadn't gone to the Eisteddfod. |
569 | MAD | ahCS (dy)na ni ie . |
| | ahah.IM dynathat_is.ADV niwe.PRON.1P ieyes.ADV . |
| | ah, there we are, yes. |
572 | MAD | ie (dy)na ni hefyd . |
| | ieyes.ADV dynathat_is.ADV niwe.PRON.1P hefydalso.ADV . |
| | yes, there we are as well. |
577 | MAD | fyddan ni (y)n cael uh ryw te ar y llawr ie i eistedd ? |
| | fyddanbe.V.3P.FUT+SM niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN uher.IM rywsome.PREQ+SM tetea.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF llawrfloor.N.M.SG ieyes.ADV ito.PREP eisteddsit.V.INFIN ? |
| | we will have some picnic, will we, to sit down? |
581 | MAD | +< a fydd raid i ni mm (.) rhewi (y)r dŵr uh +/. |
| | aand.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P mmmm.IM rhewifreeze.V.INFIN yrthe.DET.DEF dŵrwater.N.M.SG uher.IM . |
| | and we will have to freeze the water... |
644 | LIA | dan ni eisiau jam efo (y)r te yndan . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P eisiauwant.N.M.SG jamjam.N.M.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG yndanbe.V.1P.PRES.EMPH . |
| | we want jam with the tea, yes. |