346 | DOM | +< oedd (f)yn nhad yn deud <fan (y)na mae raid ti eistedd (.) rhwng y ddau> ["] . |
oeddbe.V.3S.IMPERF fyninsist.V.3S.PRES+SM nhadfather.N.M.SG+NM ynPRT deudsay.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM tiyou.PRON.2S eisteddsit.V.INFIN rhwngbetween.PREP ythe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM . | ||
my father said: this is where you have to sit, between the two of them. | ||
362 | DOM | fan (hyn)ny o(eddw)n i (y)n dechrau . |
fanplace.N.MF.SG+SM hynnythat.ADJ.DEM.SP oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT dechraubegin.V.INFIN . | ||
that's where we started. | ||
533 | DOM | +< ond mae (y)na dipyn o [/] o DrevelinCS fan (y)na . |
ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP ofrom.PREP Drevelinname fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . | ||
but there are quite a few from Trevelin there. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.