PATAGONIA - Patagonia41
Instances of eisteddfod for speaker MAD

51MADond &m <felly dan ni (y)n gallu i um (.)> [//] felly <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n gallu dweud oS meddwl bod yr eisteddfod <wedi &b> [//] wedi dod <i (y)r um (.)> [/] i (y)r uh (.) ahCS &traðo &traðodial noS (.) aE customE uh unaS costumbreS +...
  ondbut.CONJ fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN ito.PREP umum.IM fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN dweudsay.V.INFIN oor.CONJ meddwlthink.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN bodbe.V.INFIN yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG wediafter.PREP wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ahah.IM nonot.ADV aa.DET.INDEF customcustom.N.SG uher.IM unaa.DET.INDEF.F.SG costumbrehabit.N.F.SG .
  but we can say then or think that the Eisteddfod has become trad..., no, a custom, a custom ...
59MADmae pawb yn gwybod be(th) [/] beth ydy (y)r eisteddfod a pawb yn cystadlu pawb yn helpu a [/] a pawb yn uh rhannu <(y)r um> [/] yr pwyllgor noS ?
  maebe.V.3S.PRES pawbeveryone.PRON ynPRT gwybodknow.V.INFIN bethwhat.INT bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG aand.CONJ pawbeveryone.PRON ynPRT cystadlucompete.V.INFIN pawbeveryone.PRON ynPRT helpuhelp.V.INFIN aand.CONJ aand.CONJ pawbeveryone.PRON ynPRT uher.IM rhannudivide.V.INFIN yrthe.DET.DEF umum.IM yrthe.DET.DEF pwyllgorcommittee.N.M.SG nonot.ADV ?
  everybody knows what the Eisteddfod is and everybody competes, everybody helps and everybody shares the committee, don't they?
245MADum (.) ti (y)n cofio &g uh &g yr eisteddfod gyntaf ?
  umum.IM tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN uher.IM yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG gyntaffirst.ORD+SM ?
  do you remember the first Eisteddfod?
280MADum (..) uh (..) &ro doedden ni ddim yn gallu i mm deffro DannyCS (..) y [/] y bore [/] bore (y)na (.) o (y)r eisteddfod gyntaf noS ?
  umum.IM uher.IM doeddenbe.V.3P.IMPERF.NEG niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN ito.PREP mmmm.IM deffrowaken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.INFIN Dannyname ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG boremorning.N.M.SG ynathere.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG gyntaffirst.ORD+SM nonot.ADV ?
  we couldn't wake up Danny on the morning of the first Eisteddfod, could we?
284MAD+< xxx (.) er [/] (.) er_mwyn i ddeffro DannyCS er_mwyn i mynd i &u [/] i wneud rhywbeth am yr eisteddfod noS ?
  erer.IM er_mwynfor_the_sake_of.PREP ito.PREP ddeffrowaken.V.INFIN+SM Dannyname er_mwynfor_the_sake_of.PREP ito.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM rhywbethsomething.N.M.SG amfor.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG nonot.ADV ?
  [...] in order to wake up Danny in order for him to do something for the Eisteddfod, wasn't it?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia41: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.