320 | TIA | y no sé qué más podemos (.) decir +... |
yand.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT másmore.ADV podemosbe_able.V.1P.PRES decirtell.V.INFIN . | ||
and I don't know what else we can say | ||
380 | TIA | no sé qué es lo que les interesa . |
nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lesthem.PRON.OBL.MF.23P interesainterest.V.3S.PRES . | ||
I don't know what they're interested in | ||
498 | TIA | no sé . |
nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . | ||
I don't know | ||
509 | TIA | no sé de dónde lo dejé . |
nonot.ADV séknow.V.1S.PRES deof.PREP dóndewhere.INT lohim.PRON.OBJ.M.3S dejélet.V.1S.PAST . | ||
I don't know where I've put it |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.