8 | MAP | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
19 | MAP | qué feo esto no ? |
| | quéhow.ADV feougly.ADJ.M.SG estothis.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV ? |
| | that's ugly, isn't it? |
25 | MAP | +< +, no te sale ni una palabra . |
| | nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S saleexit.V.3S.PRES ninor.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG palabraword.N.F.SG . |
| | you can't think of a single word |
31 | MAP | porque uno no sabe +//. |
| | porquebecause.CONJ unoone.PRON.M.SG nonot.ADV sabeknow.V.3S.PRES . |
| | because one doesn't know... |
34 | MAP | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
35 | MAP | claro claro uno no sabe qué [/] qué es lo que ellos quieren (.) que uno hable . |
| | claroof_course.E claroof_course.E unoone.PRON.M.SG nonot.ADV sabeknow.V.3S.PRES quéwhat.INT quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL ellosthey.PRON.SUB.M.3P quierenwant.V.3P.PRES quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG habletalk.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | yes, sure, you don't know what they want you to say |
38 | MAP | y como uno sabe que el grabador (es)tá puesto uno parece que no le sale nada . |
| | yand.CONJ comoeat.V.1S.PRES unoone.PRON.M.SG sabeknow.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG grabadorrecorder.N.M.SG estábe.V.3S.PRES puestoput.V.PASTPART unoone.PRON.M.SG pareceseem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S saleexit.V.3S.PRES nadanothing.PRON . |
| | and since you know that the recorder is on it seems that you can't think of anything |
50 | MAP | y no sé . |
| | yand.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | I don't know |
156 | MAP | no sé entre ellos si algunos habrán venido de TrevelinCS también seguro . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES entrebetween.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P siif.CONJ algunossome.PRON.M.PL habránhave.V.3P.FUT venidocome.V.PASTPART deof.PREP Trevelinname tambiéntoo.ADV segurosure.ADJ.M.SG.[or].sure.ADV.[or].sure.N.M.SG . |
| | I guess some of them had come from Trevelin as well, surely |
163 | MAP | pues [?] si no no tienen nada . |
| | puesthen.CONJ siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV tienenhave.V.3P.PRES nadanothing.PRON . |
| | otherwise [?] they don't have anything |
163 | MAP | pues [?] si no no tienen nada . |
| | puesthen.CONJ siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV tienenhave.V.3P.PRES nadanothing.PRON . |
| | otherwise [?] they don't have anything |
168 | MAP | y pero ya no hay +//. |
| | yand.CONJ perobut.CONJ yaalready.ADV nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES . |
| | but there are no more... |
170 | MAP | +< los viejos que iban a la capilla ya no hay [//] no queda nadie . |
| | losthe.DET.DEF.M.PL viejosold.ADJ.M.PL quethat.CONJ ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG yaalready.ADV nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES nonot.ADV quedastay.V.3S.PRES nadieno-one.PRON . |
| | the old people who used to go to the chapel, there isn't, no-one is left |
170 | MAP | +< los viejos que iban a la capilla ya no hay [//] no queda nadie . |
| | losthe.DET.DEF.M.PL viejosold.ADJ.M.PL quethat.CONJ ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG yaalready.ADV nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES nonot.ADV quedastay.V.3S.PRES nadieno-one.PRON . |
| | the old people who used to go to the chapel, there isn't, no-one is left |
180 | MAP | CaronCS no va más a la capilla tampoco . |
| | Caronname nonot.ADV vago.V.3S.PRES másmore.ADV ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG tampoconeither.ADV . |
| | Caron doesn't go out to the chapel any more either |
196 | MAP | a AlisCS y [/] y MaríaCS y todos esos les gusta no tener algo en la capilla . |
| | ato.PREP Alisname yand.CONJ yand.CONJ Maríaname yand.CONJ todosall.ADJ.M.PL esosthat.PRON.DEM.M.PL lesthem.PRON.OBL.MF.23P gustalike.V.3S.PRES nonot.ADV tenerhave.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG . |
| | Alis and María and all those ones like having, don't they, something in the chapel |
218 | MAP | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
226 | MAP | no sé qué va a pasar hoy . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT vago.V.3S.PRES ato.PREP pasarpass.V.INFIN hoytoday.ADV . |
| | I don't know what is going to happen today |
228 | MAP | no sé qué va +//. |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT vago.V.3S.PRES . |
| | I don't know what is going to... |
244 | MAP | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
253 | MAP | que lástima <que la> [/] que la [//] las peonías esas se caen tan [/] tan pronto no ? |
| | quethat.CONJ lástimapity.N.F.SG quethat.PRON.REL lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL lathe.DET.DEF.F.SG lasthe.DET.DEF.F.PL peoníaspeony.N.F.PL esasthat.PRON.DEM.F.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP caenfall.V.3P.PRES tanso.ADV tanso.ADV prontosoon.ADJ.M.SG nonot.ADV ? |
| | such a shame that the peonies drop their petals so quickly, isn't it? |
267 | MAP | +< duran tan poco no ? |
| | duranlast.V.3P.PRES tanso.ADV pocolittle.ADJ.M.SG nonot.ADV ? |
| | they last so little, don't they? |
270 | MAP | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
280 | MAP | así [?] que ella no tiene muchas flores . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES muchasmuch.ADJ.F.PL floresflower.N.F.PL . |
| | so she doesn't have many flowers |
292 | MAP | +" pero uh@s:cym que flores no tengo muchas . |
| | perobut.CONJ uher.IM quethat.CONJ floresflower.N.F.PL nonot.ADV tengohave.V.1S.PRES muchasmuch.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL . |
| | because I don't have many flowers |
305 | MAP | pero qué casualidad fue que yo te dije que hace mucho que no habíamos &o oído nada de AlbertaCS . |
| | perobut.CONJ quéwhat.INT casualidadchance.N.SG fuebe.V.3S.PAST quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S dijetell.V.1S.PAST quethat.CONJ hacedo.V.3S.PRES muchomuch.ADV quethat.CONJ nonot.ADV habíamoshave.V.1P.IMPERF oídohear.V.PASTPART nadanothing.PRON deof.PREP Albertaname . |
| | but what a coincidence, I told you that it was a long time since we'd heard anything from Alberta |
308 | MAP | y yo te dije a vos &a ayer que hace mucho que no sabíamos nada de AlbertaCS . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S dijetell.V.1S.PAST ato.PREP vosyou.PRON.OBJ.2S ayeryesterday.ADV quethat.CONJ hacedo.V.3S.PRES muchomuch.ADV quethat.CONJ nonot.ADV sabíamosknow.V.1P.IMPERF nadanothing.PRON deof.PREP Albertaname . |
| | I told you yesterday that it had been a long time since we heard from Alberta |
322 | MAP | y esta semana no . |
| | yand.CONJ estathis.ADJ.DEM.F.SG semanaweek.N.F.SG nonot.ADV . |
| | well, not this week |
330 | MAP | la extrañamos bastante no ? |
| | laher.PRON.OBJ.F.3S extrañamosmiss.V.1P.PRES bastanteenough.ADJ.SG nonot.ADV ? |
| | we miss her a lot, don't we? |
365 | MAP | y las chicas de JohnCS son buenas para hablar no ? |
| | yand.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL chicaslad.N.F.PL deof.PREP Johnname sonbe.V.3P.PRES buenaswell.ADJ.F.PL parafor.PREP hablartalk.V.INFIN nonot.ADV ? |
| | well, John's daughters are good to talk with, aren't they? |
374 | MAP | +< no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
375 | MAP | no saben qué es lo que tienen que decir . |
| | nonot.ADV sabenknow.V.3P.PRES quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ decirtell.V.INFIN . |
| | they don't know what they have to say |
429 | MAP | no ! |
| | nonot.ADV ! |
| | no! |
440 | MAP | +< porque allá ahora nosotros no podríamos estar en el campo pues . |
| | porquebecause.CONJ alláthere.ADV ahoranow.ADV nosotroswe.PRON.SUB.M.1P nonot.ADV podríamosbe_able.V.1P.COND estarbe.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG campofield.N.M.SG puesthen.CONJ . |
| | because now we wouldn't be able to live in the countryside |
446 | MAP | +< no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
460 | MAP | &=laugh me agradaría [?] decirle que ya no tenemos más cosas . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S agradaríalike.V.13S.COND decirletell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] quethat.CONJ yaalready.ADV nonot.ADV tenemoshave.V.1P.PRES másmore.ADV cosasthing.N.F.PL . |
| | I'd like to tell her that we don't have any more things... |
462 | MAP | no tenemos más cosas para charlar . |
| | nonot.ADV tenemoshave.V.1P.PRES másmore.ADV cosasthing.N.F.PL parafor.PREP charlarchat.V.INFIN . |
| | we don't have any more things to chat about |
474 | MAP | esta mañana no había ni seña de la lluvia . |
| | estathis.ADJ.DEM.F.SG mañanamorning.N.F.SG nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF ninor.CONJ señasignal.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG lluviarain.N.F.SG . |
| | this morning there was no trace of rain |
482 | MAP | no se lavó ? |
| | nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP lavówash.V.3S.PAST ? |
| | didn't get washed? |
487 | MAP | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
489 | MAP | +< no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
495 | MAP | hoy no sé quién irá a venir a vernos hoy . |
| | hoytoday.ADV nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quiénwho.INT.MF.SG irágo.V.3S.FUT ato.PREP venircome.V.INFIN ato.PREP vernossee.V.INFIN+NOS[PRON.MF.1P] hoytoday.ADV . |
| | I don't know who might come to see us today |
497 | MAP | no sé quién irá a venir a vernos hoy . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quiénwho.INT.MF.SG irágo.V.3S.FUT ato.PREP venircome.V.INFIN ato.PREP vernossee.V.INFIN+NOS[PRON.MF.1P] hoytoday.ADV . |
| | I don't know who might come to see us today |
522 | MAP | y no sé qué fecha cumplía los años . |
| | yand.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT fechadate.N.F.SG cumplíameet.V.13S.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL añosyear.N.M.PL . |
| | I don't know what date his birthday was |
541 | MAP | en el centro no sé dónde da . |
| | enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG centrocentre.N.M.SG nonot.ADV séknow.V.1S.PRES dóndewhere.INT dagive.V.2S.IMPER.[or].give.V.3S.PRES . |
| | she gives them at the centre, I don't know where exactly |
579 | MAP | no me puedo mover porque tengo este coso puesto acá . |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S puedobe_able.V.1S.PRES movershift.V.INFIN porquebecause.CONJ tengohave.V.1S.PRES estethis.ADJ.DEM.M.SG cosothing.N.M.SG puestostand.N.M.SG.[or].put.V.PASTPART acáhere.ADV . |
| | I can't move because I have this thing attached here |
584 | MAP | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
589 | MAP | +< no no . |
| | nonot.ADV nonot.ADV . |
| | no |
589 | MAP | +< no no . |
| | nonot.ADV nonot.ADV . |
| | no |
599 | MAP | ahora cuando no sea demasiado tarde . |
| | ahoranow.ADV cuandowhen.CONJ nonot.ADV seabe.V.13S.SUBJ.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG tardelate.ADV.[or].afternoon.N.F.SG . |
| | now while it's not too late yet |
627 | MAP | y ella dijo que no importaba cualquier cosa que habláramos . |
| | yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV importabamind.V.13S.IMPERF cualquierwhatever.ADJ.MF.SG cosathing.N.F.SG quethat.PRON.REL habláramostalk.V.1P.SUBJ.IMPERF . |
| | she said it didn't matter what we talked about |
644 | MAP | +< +, <no hab(ía)> [/] no había estado dice AnnaCS . |
| | nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF estadobe.V.PASTPART dicetell.V.3S.PRES Annaname . |
| | but she hasn't been, according to Anna |
644 | MAP | +< +, <no hab(ía)> [/] no había estado dice AnnaCS . |
| | nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF estadobe.V.PASTPART dicetell.V.3S.PRES Annaname . |
| | but she hasn't been, according to Anna |
671 | MAP | +< ahCS pero si vas a ir a lo de CaronCS hay que avisarle (.) antes para que ella no se acueste . |
| | ahah.IM perobut.CONJ siif.CONJ vasgo.V.2S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP Caronname haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ avisarleinform.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] antesbefore.ADV parafor.PREP quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP acuestelie_down.V.3S.PRES . |
| | ah, but if you're going to visit Caron you have to let her know in advance so she doesn't go to bed |
672 | MAP | porque si no ella está durmiendo . |
| | porquebecause.CONJ siif.CONJ nonot.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S estábe.V.3S.PRES durmiendosleep.V.PRESPART . |
| | because otherwise she will be asleep |
674 | MAP | uno no la encuentra . |
| | unoone.PRON.M.SG nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S encuentrafind.V.2S.IMPER.[or].find.V.3S.PRES . |
| | you won't find her |
694 | MAP | y no sería [?] poder cambiarle la tela ? |
| | yand.CONJ nonot.ADV seríabe.V.13S.COND poderpower.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN cambiarleshift.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] lathe.DET.DEF.F.SG telacloth.N.F.SG ? |
| | and couldn't we change the cloth? |
696 | MAP | no sé si [/] (.) si el tapicero lo [/] lo hace . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ siif.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG tapicerouphosterer.N.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S hacedo.V.3S.PRES . |
| | I don't know if the upholsterer can do it |
707 | MAP | &=laughs no . |
| | nonot.ADV . |
| | |
709 | MAP | &=laughs no &s . |
| | nonot.ADV . |
| | I don't know |