8 | MAP | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
19 | MAP | qué feo esto no ? |
| | quéhow.ADV feougly.ADJ.M.SG estothis.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV ? |
| | that's ugly, isn't it? |
21 | TIA | a lo mejor si no tuviéramos que hablar íbamos a hablar bastante &=laugh . |
| | ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG siif.CONJ nonot.ADV tuviéramoshave.V.1P.SUBJ.IMPERF quethat.CONJ hablartalk.V.INFIN íbamosgo.V.1P.IMPERF ato.PREP hablartalk.V.INFIN bastanteenough.ADJ.SG . |
| | even if we didn't have to talk, we'd be talking a lot |
25 | MAP | +< +, no te sale ni una palabra . |
| | nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S saleexit.V.3S.PRES ninor.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG palabraword.N.F.SG . |
| | you can't think of a single word |
26 | TIA | no te sale . |
| | nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S saleexit.V.3S.PRES . |
| | it doesn't come out |
27 | TIA | no sabés de qué hablar . |
| | nonot.ADV sabésknow.V.2S.PRES deof.PREP quéwhat.INT hablartalk.V.INFIN . |
| | you don't know what to say |
31 | MAP | porque uno no sabe +//. |
| | porquebecause.CONJ unoone.PRON.M.SG nonot.ADV sabeknow.V.3S.PRES . |
| | because one doesn't know... |
34 | MAP | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
35 | MAP | claro claro uno no sabe qué [/] qué es lo que ellos quieren (.) que uno hable . |
| | claroof_course.E claroof_course.E unoone.PRON.M.SG nonot.ADV sabeknow.V.3S.PRES quéwhat.INT quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL ellosthey.PRON.SUB.M.3P quierenwant.V.3P.PRES quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG habletalk.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | yes, sure, you don't know what they want you to say |
38 | MAP | y como uno sabe que el grabador (es)tá puesto uno parece que no le sale nada . |
| | yand.CONJ comoeat.V.1S.PRES unoone.PRON.M.SG sabeknow.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG grabadorrecorder.N.M.SG estábe.V.3S.PRES puestoput.V.PASTPART unoone.PRON.M.SG pareceseem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S saleexit.V.3S.PRES nadanothing.PRON . |
| | and since you know that the recorder is on it seems that you can't think of anything |
50 | MAP | y no sé . |
| | yand.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | I don't know |
66 | TIA | unos cuantos no ? |
| | unosone.DET.INDEF.M.PL cuantosquantum.N.M.PL nonot.ADV ? |
| | quite a few, isn't it? |
156 | MAP | no sé entre ellos si algunos habrán venido de TrevelinCS también seguro . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES entrebetween.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P siif.CONJ algunossome.PRON.M.PL habránhave.V.3P.FUT venidocome.V.PASTPART deof.PREP Trevelinname tambiéntoo.ADV segurosure.ADJ.M.SG.[or].sure.ADV.[or].sure.N.M.SG . |
| | I guess some of them had come from Trevelin as well, surely |
163 | MAP | pues [?] si no no tienen nada . |
| | puesthen.CONJ siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV tienenhave.V.3P.PRES nadanothing.PRON . |
| | otherwise [?] they don't have anything |
163 | MAP | pues [?] si no no tienen nada . |
| | puesthen.CONJ siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV tienenhave.V.3P.PRES nadanothing.PRON . |
| | otherwise [?] they don't have anything |
166 | TIA | lástima no porque e(s) tan simpática la capilla de TrevelinCS . |
| | lástimapity.N.F.SG nonot.ADV porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES tanso.ADV simpáticanice.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG deof.PREP Trevelinname . |
| | what a shame because the chapel of Trevelin is so nice |
168 | MAP | y pero ya no hay +//. |
| | yand.CONJ perobut.CONJ yaalready.ADV nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES . |
| | but there are no more... |
169 | TIA | ++ no hay gente . |
| | nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG . |
| | there aren't any people |
170 | MAP | +< los viejos que iban a la capilla ya no hay [//] no queda nadie . |
| | losthe.DET.DEF.M.PL viejosold.ADJ.M.PL quethat.CONJ ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG yaalready.ADV nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES nonot.ADV quedastay.V.3S.PRES nadieno-one.PRON . |
| | the old people who used to go to the chapel, there isn't, no-one is left |
170 | MAP | +< los viejos que iban a la capilla ya no hay [//] no queda nadie . |
| | losthe.DET.DEF.M.PL viejosold.ADJ.M.PL quethat.CONJ ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG yaalready.ADV nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES nonot.ADV quedastay.V.3S.PRES nadieno-one.PRON . |
| | the old people who used to go to the chapel, there isn't, no-one is left |
173 | TIA | +< y no quedan mucho(s) acá tampoco . |
| | yand.CONJ nonot.ADV quedanstay.V.3P.PRES muchosmuch.ADJ.M.PL.[or].many.PRON.M.PL acáhere.ADV tampoconeither.ADV . |
| | and there aren't many left here either |
174 | TIA | no queda nadie tampoco . |
| | nonot.ADV quedastay.V.3S.PRES nadieno-one.PRON tampoconeither.ADV . |
| | no-one's left either |
180 | MAP | CaronCS no va más a la capilla tampoco . |
| | Caronname nonot.ADV vago.V.3S.PRES másmore.ADV ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG tampoconeither.ADV . |
| | Caron doesn't go out to the chapel any more either |
196 | MAP | a AlisCS y [/] y MaríaCS y todos esos les gusta no tener algo en la capilla . |
| | ato.PREP Alisname yand.CONJ yand.CONJ Maríaname yand.CONJ todosall.ADJ.M.PL esosthat.PRON.DEM.M.PL lesthem.PRON.OBL.MF.23P gustalike.V.3S.PRES nonot.ADV tenerhave.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG . |
| | Alis and María and all those ones like having, don't they, something in the chapel |
217 | TIA | +< pues xxx no va(s) a tener pa(ra) los dos . |
| | puesthen.CONJ nonot.ADV vasgo.V.2S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN parafor.PREP losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM . |
| | well, [...] you're not going to have for two |
218 | MAP | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
226 | MAP | no sé qué va a pasar hoy . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT vago.V.3S.PRES ato.PREP pasarpass.V.INFIN hoytoday.ADV . |
| | I don't know what is going to happen today |
228 | MAP | no sé qué va +//. |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT vago.V.3S.PRES . |
| | I don't know what is going to... |
244 | MAP | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
253 | MAP | que lástima <que la> [/] que la [//] las peonías esas se caen tan [/] tan pronto no ? |
| | quethat.CONJ lástimapity.N.F.SG quethat.PRON.REL lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL lathe.DET.DEF.F.SG lasthe.DET.DEF.F.PL peoníaspeony.N.F.PL esasthat.PRON.DEM.F.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP caenfall.V.3P.PRES tanso.ADV tanso.ADV prontosoon.ADJ.M.SG nonot.ADV ? |
| | such a shame that the peonies drop their petals so quickly, isn't it? |
267 | MAP | +< duran tan poco no ? |
| | duranlast.V.3P.PRES tanso.ADV pocolittle.ADJ.M.SG nonot.ADV ? |
| | they last so little, don't they? |
269 | TIA | y en el florero como hay [/] hay &em (.) calefacción no duran tampoco . |
| | yand.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG florerovase.N.M.SG comolike.CONJ haythere_is.V.3S.PRES haythere_is.V.3S.PRES calefacciónheating.N.F.SG nonot.ADV duranlast.V.3P.PRES tampoconeither.ADV . |
| | and in the vase, since there's central heating, they don't last either |
270 | MAP | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
280 | MAP | así [?] que ella no tiene muchas flores . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES muchasmuch.ADJ.F.PL floresflower.N.F.PL . |
| | so she doesn't have many flowers |
282 | TIA | +< no ? |
| | nonot.ADV ? |
| | doesn't she? |
292 | MAP | +" pero uh@s:cym que flores no tengo muchas . |
| | perobut.CONJ uher.IM quethat.CONJ floresflower.N.F.PL nonot.ADV tengohave.V.1S.PRES muchasmuch.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL . |
| | because I don't have many flowers |
302 | TIA | y uno no [/] (.) no ha ido a visitarlas . |
| | yand.CONJ unoone.PRON.M.SG nonot.ADV nonot.ADV hahave.V.3S.PRES idogo.V.PASTPART ato.PREP visitarlasvisit.V.INFIN+LAS[PRON.F.3P] . |
| | and you don't, you haven't gone to visit them |
302 | TIA | y uno no [/] (.) no ha ido a visitarlas . |
| | yand.CONJ unoone.PRON.M.SG nonot.ADV nonot.ADV hahave.V.3S.PRES idogo.V.PASTPART ato.PREP visitarlasvisit.V.INFIN+LAS[PRON.F.3P] . |
| | and you don't, you haven't gone to visit them |
305 | MAP | pero qué casualidad fue que yo te dije que hace mucho que no habíamos &o oído nada de AlbertaCS . |
| | perobut.CONJ quéwhat.INT casualidadchance.N.SG fuebe.V.3S.PAST quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S dijetell.V.1S.PAST quethat.CONJ hacedo.V.3S.PRES muchomuch.ADV quethat.CONJ nonot.ADV habíamoshave.V.1P.IMPERF oídohear.V.PASTPART nadanothing.PRON deof.PREP Albertaname . |
| | but what a coincidence, I told you that it was a long time since we'd heard anything from Alberta |
308 | MAP | y yo te dije a vos &a ayer que hace mucho que no sabíamos nada de AlbertaCS . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S dijetell.V.1S.PAST ato.PREP vosyou.PRON.OBJ.2S ayeryesterday.ADV quethat.CONJ hacedo.V.3S.PRES muchomuch.ADV quethat.CONJ nonot.ADV sabíamosknow.V.1P.IMPERF nadanothing.PRON deof.PREP Albertaname . |
| | I told you yesterday that it had been a long time since we heard from Alberta |
320 | TIA | y no sé qué más podemos (.) decir +... |
| | yand.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT másmore.ADV podemosbe_able.V.1P.PRES decirtell.V.INFIN . |
| | and I don't know what else we can say |
322 | MAP | y esta semana no . |
| | yand.CONJ estathis.ADJ.DEM.F.SG semanaweek.N.F.SG nonot.ADV . |
| | well, not this week |
330 | MAP | la extrañamos bastante no ? |
| | laher.PRON.OBJ.F.3S extrañamosmiss.V.1P.PRES bastanteenough.ADJ.SG nonot.ADV ? |
| | we miss her a lot, don't we? |
333 | TIA | lástima que no tenemos a alguno que nos maneje el auto para dar una vuelta por TrevelinCS por ahí . |
| | lástimapity.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV tenemoshave.V.1P.PRES ato.PREP algunosome.PRON.M.SG quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P manejeoperate.V.13S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG autocar.N.M.SG parafor.PREP dargive.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG vueltareturn.N.F.SG porfor.PREP Trevelinname porfor.PREP ahíthere.ADV . |
| | it's a pity we don't have somebody to drive us around, in Trevelin, this area |
365 | MAP | y las chicas de JohnCS son buenas para hablar no ? |
| | yand.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL chicaslad.N.F.PL deof.PREP Johnname sonbe.V.3P.PRES buenaswell.ADJ.F.PL parafor.PREP hablartalk.V.INFIN nonot.ADV ? |
| | well, John's daughters are good to talk with, aren't they? |
373 | TIA | y que uno no está acostumbrado tampoco &=laugh . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG nonot.ADV estábe.V.3S.PRES acostumbradoaccustom.V.PASTPART tampoconeither.ADV . |
| | and we are not really used to it either |
374 | MAP | +< no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
375 | MAP | no saben qué es lo que tienen que decir . |
| | nonot.ADV sabenknow.V.3P.PRES quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ decirtell.V.INFIN . |
| | they don't know what they have to say |
377 | TIA | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
380 | TIA | no sé qué es lo que les interesa . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lesthem.PRON.OBL.MF.23P interesainterest.V.3S.PRES . |
| | I don't know what they're interested in |
403 | TIA | porque yo no me acuerdo de cuándo vivíamos en ehCS +/. |
| | porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG deof.PREP cuándowhen.INT vivíamoslive.V.1P.IMPERF enin.PREP eheh.IM . |
| | because I don't remember when we were living in... |
429 | MAP | no ! |
| | nonot.ADV ! |
| | no! |
437 | TIA | bueno yo no tengo na(da) [/] nada más que +... |
| | buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV tengohave.V.1S.PRES nadanothing.PRON nadanothing.PRON másmore.ADV quethat.CONJ . |
| | well, I don't have anything more to ... |
440 | MAP | +< porque allá ahora nosotros no podríamos estar en el campo pues . |
| | porquebecause.CONJ alláthere.ADV ahoranow.ADV nosotroswe.PRON.SUB.M.1P nonot.ADV podríamosbe_able.V.1P.COND estarbe.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG campofield.N.M.SG puesthen.CONJ . |
| | because now we wouldn't be able to live in the countryside |
441 | TIA | y <ahora que> [/] ahora que no [/] no está JamieCS +... |
| | yand.CONJ ahoranow.ADV quethat.CONJ ahoranow.ADV quethat.CONJ nonot.ADV nonot.ADV estábe.V.3S.PRES Jamiename . |
| | and now that, now that Jamie isn't there ... |
441 | TIA | y <ahora que> [/] ahora que no [/] no está JamieCS +... |
| | yand.CONJ ahoranow.ADV quethat.CONJ ahoranow.ADV quethat.CONJ nonot.ADV nonot.ADV estábe.V.3S.PRES Jamiename . |
| | and now that, now that Jamie isn't there ... |
446 | MAP | +< no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
460 | MAP | &=laugh me agradaría [?] decirle que ya no tenemos más cosas . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S agradaríalike.V.13S.COND decirletell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] quethat.CONJ yaalready.ADV nonot.ADV tenemoshave.V.1P.PRES másmore.ADV cosasthing.N.F.PL . |
| | I'd like to tell her that we don't have any more things... |
462 | MAP | no tenemos más cosas para charlar . |
| | nonot.ADV tenemoshave.V.1P.PRES másmore.ADV cosasthing.N.F.PL parafor.PREP charlarchat.V.INFIN . |
| | we don't have any more things to chat about |
463 | TIA | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
468 | TIA | pero hay cielo celeste celeste no ? |
| | perobut.CONJ haythere_is.V.3S.PRES cielosky.N.M.SG celestecelestial.ADJ.M.SG celestecelestial.ADJ.M.SG nonot.ADV ? |
| | but the sky is really, really blue, isn't it? |
474 | MAP | esta mañana no había ni seña de la lluvia . |
| | estathis.ADJ.DEM.F.SG mañanamorning.N.F.SG nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF ninor.CONJ señasignal.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG lluviarain.N.F.SG . |
| | this morning there was no trace of rain |
476 | TIA | +< no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
480 | TIA | bueno no . |
| | buenowell.E nonot.ADV . |
| | well, no |
481 | TIA | yo creo que no [///] como no era lluvia sin viento (.) la vereda no se lavó . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV comoeat.V.1S.PRES nonot.ADV erabe.V.13S.IMPERF lluviarain.N.F.SG sinwithout.PREP vientowind.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG veredafootpath.N.F.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP lavówash.V.3S.PAST . |
| | I think that since it was rain without wind, the paths didn't get washed |
481 | TIA | yo creo que no [///] como no era lluvia sin viento (.) la vereda no se lavó . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV comoeat.V.1S.PRES nonot.ADV erabe.V.13S.IMPERF lluviarain.N.F.SG sinwithout.PREP vientowind.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG veredafootpath.N.F.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP lavówash.V.3S.PAST . |
| | I think that since it was rain without wind, the paths didn't get washed |
481 | TIA | yo creo que no [///] como no era lluvia sin viento (.) la vereda no se lavó . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV comoeat.V.1S.PRES nonot.ADV erabe.V.13S.IMPERF lluviarain.N.F.SG sinwithout.PREP vientowind.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG veredafootpath.N.F.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP lavówash.V.3S.PAST . |
| | I think that since it was rain without wind, the paths didn't get washed |
482 | MAP | no se lavó ? |
| | nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP lavówash.V.3S.PAST ? |
| | didn't get washed? |
487 | MAP | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
488 | TIA | no se lavó nada . |
| | nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP lavówash.V.3S.PAST nadanothing.PRON . |
| | it didn't get washed at all |
489 | MAP | +< no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
495 | MAP | hoy no sé quién irá a venir a vernos hoy . |
| | hoytoday.ADV nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quiénwho.INT.MF.SG irágo.V.3S.FUT ato.PREP venircome.V.INFIN ato.PREP vernossee.V.INFIN+NOS[PRON.MF.1P] hoytoday.ADV . |
| | I don't know who might come to see us today |
497 | MAP | no sé quién irá a venir a vernos hoy . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quiénwho.INT.MF.SG irágo.V.3S.FUT ato.PREP venircome.V.INFIN ato.PREP vernossee.V.INFIN+NOS[PRON.MF.1P] hoytoday.ADV . |
| | I don't know who might come to see us today |
498 | TIA | no sé . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | I don't know |
499 | TIA | hoy es martes no ? |
| | hoytoday.ADV esbe.V.3S.PRES martesTuesday.N.M nonot.ADV ? |
| | today is Tuesday, isn't it? |
505 | TIA | &uf se va noviembre ya no ? |
| | seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES noviembreNovember.N.M.SG yaalready.ADV nonot.ADV ? |
| | November is passing by already, isn't it? |
509 | TIA | no sé de dónde lo dejé . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES deof.PREP dóndewhere.INT lohim.PRON.OBJ.M.3S dejélet.V.1S.PAST . |
| | I don't know where I've put it |
522 | MAP | y no sé qué fecha cumplía los años . |
| | yand.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT fechadate.N.F.SG cumplíameet.V.13S.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL añosyear.N.M.PL . |
| | I don't know what date his birthday was |
525 | TIA | +< no me acuerdo +/. |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES . |
| | I can't remember |
526 | TIA | no me acuerdo . |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES . |
| | I can't remember |
537 | TIA | pero ella &tra trabaja también en la oficina no ? |
| | perobut.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S trabajawork.V.2S.IMPER.[or].work.V.3S.PRES tambiéntoo.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG nonot.ADV ? |
| | but she also works at the office, doesn't she? |
541 | MAP | en el centro no sé dónde da . |
| | enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG centrocentre.N.M.SG nonot.ADV séknow.V.1S.PRES dóndewhere.INT dagive.V.2S.IMPER.[or].give.V.3S.PRES . |
| | she gives them at the centre, I don't know where exactly |
579 | MAP | no me puedo mover porque tengo este coso puesto acá . |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S puedobe_able.V.1S.PRES movershift.V.INFIN porquebecause.CONJ tengohave.V.1S.PRES estethis.ADJ.DEM.M.SG cosothing.N.M.SG puestostand.N.M.SG.[or].put.V.PASTPART acáhere.ADV . |
| | I can't move because I have this thing attached here |
583 | TIA | no podés moverte pues . |
| | nonot.ADV podésbe_able.V.2S.PRES moverteshift.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] puesthen.CONJ . |
| | so you can't move |
584 | MAP | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
588 | TIA | que no hemos abierto la [//] las persianas de la xxx afuera (.) en todo el verano ehCS . |
| | quethat.CONJ nonot.ADV hemoshave.V.1P.PRES abiertoopen.V.PASTPART lathe.DET.DEF.F.SG lasthe.DET.DEF.F.PL persianasblind.N.F.PL deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG afueraoutside.ADV enin.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG veranosummer.N.M.SG eheh.IM . |
| | we haven't opened the blinds of the [...] outside all summer. |
589 | MAP | +< no no . |
| | nonot.ADV nonot.ADV . |
| | no |
589 | MAP | +< no no . |
| | nonot.ADV nonot.ADV . |
| | no |
599 | MAP | ahora cuando no sea demasiado tarde . |
| | ahoranow.ADV cuandowhen.CONJ nonot.ADV seabe.V.13S.SUBJ.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG tardelate.ADV.[or].afternoon.N.F.SG . |
| | now while it's not too late yet |
608 | TIA | pero no se deben de haber mojado bastante . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP debenowe.V.3P.PRES deof.PREP haberhave.V.INFIN mojadowet.V.PASTPART bastanteenough.ADJ.SG . |
| | but they probably haven't been soaked enough |
627 | MAP | y ella dijo que no importaba cualquier cosa que habláramos . |
| | yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV importabamind.V.13S.IMPERF cualquierwhatever.ADJ.MF.SG cosathing.N.F.SG quethat.PRON.REL habláramostalk.V.1P.SUBJ.IMPERF . |
| | she said it didn't matter what we talked about |
643 | TIA | no ha ido ? |
| | nonot.ADV hahave.V.3S.PRES idogo.V.PASTPART ? |
| | she didn't go? |
644 | MAP | +< +, <no hab(ía)> [/] no había estado dice AnnaCS . |
| | nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF estadobe.V.PASTPART dicetell.V.3S.PRES Annaname . |
| | but she hasn't been, according to Anna |
644 | MAP | +< +, <no hab(ía)> [/] no había estado dice AnnaCS . |
| | nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF estadobe.V.PASTPART dicetell.V.3S.PRES Annaname . |
| | but she hasn't been, according to Anna |
671 | MAP | +< ahCS pero si vas a ir a lo de CaronCS hay que avisarle (.) antes para que ella no se acueste . |
| | ahah.IM perobut.CONJ siif.CONJ vasgo.V.2S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP Caronname haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ avisarleinform.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] antesbefore.ADV parafor.PREP quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP acuestelie_down.V.3S.PRES . |
| | ah, but if you're going to visit Caron you have to let her know in advance so she doesn't go to bed |
672 | MAP | porque si no ella está durmiendo . |
| | porquebecause.CONJ siif.CONJ nonot.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S estábe.V.3S.PRES durmiendosleep.V.PRESPART . |
| | because otherwise she will be asleep |
674 | MAP | uno no la encuentra . |
| | unoone.PRON.M.SG nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S encuentrafind.V.2S.IMPER.[or].find.V.3S.PRES . |
| | you won't find her |
694 | MAP | y no sería [?] poder cambiarle la tela ? |
| | yand.CONJ nonot.ADV seríabe.V.13S.COND poderpower.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN cambiarleshift.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] lathe.DET.DEF.F.SG telacloth.N.F.SG ? |
| | and couldn't we change the cloth? |
696 | MAP | no sé si [/] (.) si el tapicero lo [/] lo hace . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ siif.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG tapicerouphosterer.N.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S hacedo.V.3S.PRES . |
| | I don't know if the upholsterer can do it |
707 | MAP | &=laughs no . |
| | nonot.ADV . |
| | |
709 | MAP | &=laughs no &s . |
| | nonot.ADV . |
| | I don't know |