303 | MAP | +< xxx <me hubiera> [/] me hubiera gustado ir [/] ir a conocer su casa . |
meme.PRON.OBL.MF.1S hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF meme.PRON.OBL.MF.1S hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF gustadolike.V.PASTPART irgo.V.INFIN irgo.V.INFIN ato.PREP conocermeet.V.INFIN suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG casahouse.N.F.SG . | ||
I'd have, I'd have liked to go and see her house | ||
303 | MAP | +< xxx <me hubiera> [/] me hubiera gustado ir [/] ir a conocer su casa . |
meme.PRON.OBL.MF.1S hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF meme.PRON.OBL.MF.1S hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF gustadolike.V.PASTPART irgo.V.INFIN irgo.V.INFIN ato.PREP conocermeet.V.INFIN suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG casahouse.N.F.SG . | ||
I'd have, I'd have liked to go and see her house |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.