PATAGONIA - Patagonia40
Instances of el

23MAPpero cuando sabés que está el grabador puesto +/.
  perobut.CONJ cuandowhen.CONJ sabésknow.V.2S.PRES quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG grabadorrecorder.N.M.SG puestostand.N.M.SG.[or].put.V.PASTPART .
  but when you know that the recorder is switched on
24TIA+< estaba ahí el [/] el grabador puesto .
  estababe.V.13S.IMPERF ahíthere.ADV elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG grabadorrecorder.N.M.SG puestostand.N.M.SG.[or].put.V.PASTPART .
  the recorder was there, switched on
24TIA+< estaba ahí el [/] el grabador puesto .
  estababe.V.13S.IMPERF ahíthere.ADV elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG grabadorrecorder.N.M.SG puestostand.N.M.SG.[or].put.V.PASTPART .
  the recorder was there, switched on
38MAPy como uno sabe que el grabador (es)tá puesto uno parece que no le sale nada .
  yand.CONJ comoeat.V.1S.PRES unoone.PRON.M.SG sabeknow.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG grabadorrecorder.N.M.SG estábe.V.3S.PRES puestoput.V.PASTPART unoone.PRON.M.SG pareceseem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S saleexit.V.3S.PRES nadanothing.PRON .
  and since you know that the recorder is on it seems that you can't think of anything
55MAP+< ElisaCS y el esposo .
  Elisaname yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG esposohusband.N.M.SG .
  Elisa and her husband
56MAPel otro señor que vino con ElisaCS acá .
  elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG señorgentleman.N.M.SG quethat.PRON.REL vinocome.V.3S.PAST conwith.PREP Elisaname acáhere.ADV .
  the other gentleman who came here with Elisa
61MAPy CarlaCS y el &m marido .
  yand.CONJ Carlaname yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG maridohusband.N.M.SG .
  and Carla and her husband
150MAPdicen que había bastante gente en la capilla el [/] el domingo en la noche .
  dicentell.V.3P.PRES quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF bastanteenough.ADJ.SG gentepeople.N.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG domingoSunday.N.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG .
  they say there were a lot of people in the chapel on Sunday night
150MAPdicen que había bastante gente en la capilla el [/] el domingo en la noche .
  dicentell.V.3P.PRES quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF bastanteenough.ADJ.SG gentepeople.N.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG domingoSunday.N.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG .
  they say there were a lot of people in the chapel on Sunday night
213MAPhay que poner la carne en el horno (.) para que se cocine .
  haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ ponerput.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG carnemeat.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG hornooven.N.M.SG parafor.PREP quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP cocinecook.V.13S.SUBJ.PRES .
  we have to put the meat in the oven for it to roast
215MAPque me voy a tener que poner &l la carne esa en el horno para que se cocine .
  quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ ponerput.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG carnemeat.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG hornooven.N.M.SG parafor.PREP quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP cocinecook.V.13S.SUBJ.PRES .
  I'll have to put the meat in the oven for it to roast
238TIAel reloj ese es nuestro o e(s) de ellos ?
  elthe.DET.DEF.M.SG relojwatch.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES nuestroour.ADJ.POSS.MF.1P.M.SG oor.CONJ esbe.V.3S.PRES deof.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P ?
  is this watch ours or theirs?
243TIA+< el reloj sí .
  elthe.DET.DEF.M.SG relojwatch.N.M.SG yes.ADV .
  yes, the clock
248TIAese es el grabador ?
  esethat.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG grabadorrecorder.N.M.SG ?
  this is the recorder?
256TIApara xxx ponerle el florero me costó xxx .
  parafor.PREP ponerleput.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] elthe.DET.DEF.M.SG florerovase.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S costócost.V.3S.PAST .
  to [...] put them in the vase was difficult [...]
269TIAy en el florero como hay [/] hay &em (.) calefacción no duran tampoco .
  yand.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG florerovase.N.M.SG comolike.CONJ haythere_is.V.3S.PRES haythere_is.V.3S.PRES calefacciónheating.N.F.SG nonot.ADV duranlast.V.3P.PRES tampoconeither.ADV .
  and in the vase, since there's central heating, they don't last either
281MAPpero &d el jardín está lindo .
  perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG jardíngarden.N.M.SG estábe.V.3S.PRES lindocute.ADJ.M.SG .
  but the garden is beautiful
290MAPpues y que el jardín está hermoso dijo ella .
  puesthen.CONJ yand.CONJ quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG jardíngarden.N.M.SG estábe.V.3S.PRES hermosobeautiful.ADJ.M.SG dijotell.V.3S.PAST ellashe.PRON.SUB.F.3S .
  well, and she said that the garden was beautiful
329MAPen el próximo (.) va a poder volver .
  enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG próximonext.ADJ.M.SG vago.V.3S.PRES ato.PREP poderpower.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN volverreturn.V.INFIN .
  with the next one she is going to be able to come back
333TIAlástima que no tenemos a alguno que nos maneje el auto para dar una vuelta por TrevelinCS por ahí .
  lástimapity.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV tenemoshave.V.1P.PRES ato.PREP algunosome.PRON.M.SG quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P manejeoperate.V.13S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG autocar.N.M.SG parafor.PREP dargive.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG vueltareturn.N.F.SG porfor.PREP Trevelinname porfor.PREP ahíthere.ADV .
  it's a pity we don't have somebody to drive us around, in Trevelin, this area
422TIAel mes de +..?
  elthe.DET.DEF.M.SG mesmonth.N.M.SG deof.PREP ?
  the month of ...
440MAP+< porque allá ahora nosotros no podríamos estar en el campo pues .
  porquebecause.CONJ alláthere.ADV ahoranow.ADV nosotroswe.PRON.SUB.M.1P nonot.ADV podríamosbe_able.V.1P.COND estarbe.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG campofield.N.M.SG puesthen.CONJ .
  because now we wouldn't be able to live in the countryside
444TIA+, para manejar el coche .
  parafor.PREP manejaroperate.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG cochecar.N.M.SG .
  to drive the car
445TIAnosotros &estan estaríamos en la casa (.) todo el xxx +...
  nosotroswe.PRON.SUB.M.1P estaríamosbe.V.1P.COND enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG .
  we would be sitting in the house all...
449MAP+, gracias a dios que estamos acá en el pueblo .
  graciasthanks.E ato.PREP diosgod.N.M.SG quethat.PRON.REL estamosbe.V.1P.PRES acáhere.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG pueblovillage.N.M.SG .
  thank God we are here in the village
455MAPporque en el campo vistes para nosotras solas es [/] (.) es muy lejos .
  porquebecause.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG campofield.N.M.SG vistessee.V.2S.PAST parafor.PREP nosotraswe.PRON.SUB.F.1P solasonly.ADJ.F.PL esbe.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV lejosfar.ADV .
  because the countryside, you see, for us by ourselves, it's too far away
465TIAmirá sale el sol ahora .
  mirálook.V.2P.IMPER.PRECLITIC saleexit.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG solsun.N.M.SG ahoranow.ADV .
  look, the sun is coming out now
508TIA<yo voy> [//] hoy voy a buscar el librito .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S voygo.V.1S.PRES hoytoday.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP buscarseek.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG libritobooklet.N.M.SG.DIM .
  today I'll go and look for the booklet
534MAPmenos mal que le gusta hacer el jardín y cosas así .
  menosless.ADV.[or].except.PREP malpoorly.N.M.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES hacerdo.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG jardíngarden.N.M.SG yand.CONJ cosassew.V.2S.SUBJ.PRES asíthus.ADV .
  thank god she likes doing the garden and things like that
541MAPen el centro no sé dónde da .
  enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG centrocentre.N.M.SG nonot.ADV know.V.1S.PRES dóndewhere.INT dagive.V.2S.IMPER.[or].give.V.3S.PRES .
  she gives them at the centre, I don't know where exactly
543MAPy &em dice que el marido viene todo fin de semana .
  yand.CONJ dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG maridohusband.N.M.SG vienecome.V.3S.PRES todoall.ADJ.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG .
  and she says her husband comes every weekend
545MAPque el marido viaja todos los fin(es) de semana .
  quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG maridohusband.N.M.SG viajatravel.V.2S.IMPER.[or].travel.V.3S.PRES todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL finesend.N.M.PL deof.PREP semanaweek.N.F.SG .
  her husbands comes every weekend
561MAPy el otro es chiquitito un año y algo .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG esbe.V.3S.PRES chiquititosmall.ADJ.M.SG.DIM.DIM unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG yand.CONJ algosomething.PRON.M.SG .
  and the other one is very little, a bit over a year
569MAPy el hijo tiene &u una nena de [//] como de seis años .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG hijoson.N.M.SG tienehave.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG nenasmall_girl.N.F.SG deof.PREP comolike.CONJ deof.PREP seissix.NUM añosyear.N.M.PL .
  and the son has a girl about six years old
581TIAtenés que ir a poner el +/.
  tenéshave.V.2S.PRES quethat.CONJ irgo.V.INFIN ato.PREP ponerput.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG .
  you have to go and put the...
582MAP+< ++ a poner la carne en el fuego .
  ato.PREP ponerput.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG carnemeat.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG fuegofire.N.M.SG .
  and put the meat in the oven
588TIAque no hemos abierto la [//] las persianas de la xxx afuera (.) en todo el verano ehCS .
  quethat.CONJ nonot.ADV hemoshave.V.1P.PRES abiertoopen.V.PASTPART lathe.DET.DEF.F.SG lasthe.DET.DEF.F.PL persianasblind.N.F.PL deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG afueraoutside.ADV enin.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG veranosummer.N.M.SG eheh.IM .
  we haven't opened the blinds of the [...] outside all summer.
595MAP+, se me pasó el verano .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S pasópass.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG veranosummer.N.M.SG .
  the summer passed me by
598MAPpasarle el plumero y +...
  pasarlepass.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] elthe.DET.DEF.M.SG plumero.N.M.SG yand.CONJ .
  wipe the feather duster over it and...
605TIA+< y el agua está escasa <en el suelo> [?] .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG aguawater.N.F.SG estábe.V.3S.PRES escasascarce.ADJ.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG suelosoil.N.M.SG .
  and the water on the ground was scarce
605TIA+< y el agua está escasa <en el suelo> [?] .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG aguawater.N.F.SG estábe.V.3S.PRES escasascarce.ADJ.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG suelosoil.N.M.SG .
  and the water on the ground was scarce
676TIAche cómo brilla el piso ehCS .
  chemate.N.M.SG cómohow.INT brillashine.V.2S.IMPER.[or].shine.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG eheh.IM .
  the floor really does shine
678MAPy le pasó después el trapo .
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S pasópass.V.3S.PAST despuésafterwards.ADV elthe.DET.DEF.M.SG trapocloth.N.M.SG .
  and wiped it with a cloth afterwards
682MAPle pasó el trapo de lana después .
  lehim.PRON.OBL.MF.23S pasópass.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG trapocloth.N.M.SG deof.PREP lanawool.N.F.SG despuésafterwards.ADV .
  she wiped it with a woollen cloth afterwards
696MAPno sé si [/] (.) si el tapicero lo [/] lo hace .
  nonot.ADV know.V.1S.PRES siif.CONJ siif.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG tapicerouphosterer.N.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S hacedo.V.3S.PRES .
  I don't know if the upholsterer can do it
702MAPestará durmiendo la chica en el comedor ?
  estarábe.V.3S.FUT durmiendosleep.V.PRESPART lathe.DET.DEF.F.SG chicalad.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG comedorlunchroom.N.M.SG ?
  would that girl in the dining room be sleeping?
704MAPse habrá dormido ella en el comedor ?
  seself.PRON.REFL.MF.3SP habráhave.V.3S.FUT dormidosleep.V.PASTPART ellashe.PRON.SUB.F.3S enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG comedorlunchroom.N.M.SG ?
  might she have fallen asleep in the dining room?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia40: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.