648 | MAP | mae hi wedi deud bod hi (y)n dod yma dijoS AnnaCS . |
maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ymahere.ADV dijotell.V.3S.PAST Annaname . | ||
she has said she's coming here, Anna said | ||
651 | MAP | mae hi wedi deud bod hi (y)n dod . |
maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN . | ||
she has said she's coming | ||
652 | MAP | ond (..) oedd hi (we)di deud wrth Beryl_GlynCS bod hi (y)n dod i edrych amdanaf fi . |
ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP deudsay.V.INFIN wrthby.PREP Beryl_Glynname bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP edrychlook.V.INFIN amdanaffor_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM . | ||
but she had said to Beryl Glyn that she's coming to look for me |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.