320 | TIA | y no sé qué más podemos (.) decir +... |
yand.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT másmore.ADV podemosbe_able.V.1P.PRES decirtell.V.INFIN . | ||
and I don't know what else we can say | ||
375 | MAP | no saben qué es lo que tienen que decir . |
nonot.ADV sabenknow.V.3P.PRES quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ decirtell.V.INFIN . | ||
they don't know what they have to say | ||
389 | MAP | uno más o menos les puede decir (.) la historia . |
unoone.PRON.M.SG másmore.ADV oor.CONJ menosless.ADV lesthem.PRON.OBL.MF.23P puedebe_able.V.3S.PRES decirtell.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG historiastory.N.F.SG . | ||
you can more or less tell them the history |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.