PATAGONIA - Patagonia40
Instances of de

27TIAno sabés de qué hablar .
  nonot.ADV sabésknow.V.2S.PRES deof.PREP quéwhat.INT hablartalk.V.INFIN .
  you don't know what to say
51MAPesos son siete lo(s) que están en lo (d)e JennyCS .
  esosthat.ADJ.DEM.M.PL sonsound.N.M.SG sieteseven.NUM losthe.DET.DEF.M.PL quethat.PRON.REL estánbe.V.3P.PRES enin.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP Jennyname .
  there are seven that are at Jenny's place
58MAPy [/] y ehCS uh@s:cym la prima de [/] de Rosa_LloydsCS .
  yand.CONJ yand.CONJ eheh.IM uher.IM lathe.DET.DEF.F.SG primacousin.N.F.SG deof.PREP deof.PREP Rosa_Lloydsname .
  and Rosa Lloyd's cousin
58MAPy [/] y ehCS uh@s:cym la prima de [/] de Rosa_LloydsCS .
  yand.CONJ yand.CONJ eheh.IM uher.IM lathe.DET.DEF.F.SG primacousin.N.F.SG deof.PREP deof.PREP Rosa_Lloydsname .
  and Rosa Lloyd's cousin
67MAP+< que se quedan en la casa de ella siete personas .
  quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP quedanstay.V.3P.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S sieteseven.NUM personasperson.N.F.PL .
  seven people are staying at her house
137MAPde BangorCS .
  deof.PREP Bangorname .
  from Bangor
141MAPy cerca de BangorCS .
  yand.CONJ cercawall.N.F.SG deof.PREP Bangorname .
  well, near Bangor
143MAPme parece que era cerca de BangorCS (.) que vivía .
  meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF cercawall.N.F.SG deof.PREP Bangorname quethat.CONJ vivíalive.V.13S.IMPERF .
  and I think it was near Bangor where he lived
155TIA+< y había mucha gente de afuera .
  yand.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF muchamuch.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG deof.PREP afueraoutside.ADV .
  there were many foreigners
156MAPno sé entre ellos si algunos habrán venido de TrevelinCS también seguro .
  nonot.ADV know.V.1S.PRES entrebetween.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P siif.CONJ algunossome.PRON.M.PL habránhave.V.3P.FUT venidocome.V.PASTPART deof.PREP Trevelinname tambiéntoo.ADV segurosure.ADJ.M.SG.[or].sure.ADV.[or].sure.N.M.SG .
  I guess some of them had come from Trevelin as well, surely
157TIAy lo [/] lo de +/.
  yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP .
  and the one from ...
166TIAlástima no porque e(s) tan simpática la capilla de TrevelinCS .
  lástimapity.N.F.SG nonot.ADV porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES tanso.ADV simpáticanice.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG deof.PREP Trevelinname .
  what a shame because the chapel of Trevelin is so nice
176MAPmirá la cantidad que faltan de la capilla nuestra .
  mirálook.V.2P.IMPER.PRECLITIC lathe.DET.DEF.F.SG cantidadquantity.N.F.SG quethat.PRON.REL faltanlack.V.3P.PRES deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG nuestraour.ADJ.POSS.MF.1P.F.SG .
  look how many are missing from our chapel
229MAPxxx ha de estar en su trabajo .
  hahave.V.3S.PRES deof.PREP estarbe.V.INFIN enin.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG trabajowork.N.M.SG .
  [...] has to be at his work
233TIAy qué tiene entrar a las siete de la mañana ehCS ?
  yand.CONJ quéwhat.INT tienehave.V.3S.PRES entrarenter.V.INFIN ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL sieteseven.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG eheh.IM ?
  and he needs to start at seven in the morning, doesn't he?
234MAPy cuando sale a las tres de la tarde xxx a las siete de la mañana .
  yand.CONJ cuandowhen.CONJ saleexit.V.3S.PRES ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL tresthree.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL sieteseven.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG .
  well when he leaves at three in the afternoon [...] at seven in the morning
234MAPy cuando sale a las tres de la tarde xxx a las siete de la mañana .
  yand.CONJ cuandowhen.CONJ saleexit.V.3S.PRES ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL tresthree.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL sieteseven.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG .
  well when he leaves at three in the afternoon [...] at seven in the morning
235MAPcuando (.) entra [//] sale a las cinco va a las diez de la mañana .
  cuandowhen.CONJ entraenter.V.3S.PRES saleexit.V.3S.PRES ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL cincofive.NUM vago.V.3S.PRES ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL diezten.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG .
  when he arrives, leaves at five, he goes in at ten in the morning
238TIAel reloj ese es nuestro o e(s) de ellos ?
  elthe.DET.DEF.M.SG relojwatch.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES nuestroour.ADJ.POSS.MF.1P.M.SG oor.CONJ esbe.V.3S.PRES deof.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P ?
  is this watch ours or theirs?
239MAPella [//] de ella .
  ellashe.PRON.SUB.F.3S deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S .
  hers
263TIA+< probé de buscar <las &m> [/] las más cerradas viste las que estaban más cerraditas +...
  probétry.V.1S.PAST deof.PREP buscarseek.V.INFIN lasthe.DET.DEF.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL másmore.ADV cerradasshut.V.F.PL.PASTPART vistesee.V.2S.PAST lasthe.DET.DEF.F.PL quethat.PRON.REL estabanbe.V.3P.IMPERF másmore.ADV cerraditasclosed.ADJ.F.PL.DIM .
  I tried to find those that were closed the most, more closed like that
271MAPy ahora después de las peonías qué es lo que viene en flor ?
  yand.CONJ ahoranow.ADV despuésafterwards.ADV deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL peoníaspeony.N.F.PL quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES enin.PREP florflower.N.F.SG ?
  and what is going to flower next now, after the peonies?
274MAPAlbertaCS me decía ayer que ella tenía un árbol que tenían llenos de [/] de &fl flores de lilas .
  Albertaname meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF ayeryesterday.ADV quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S teníahave.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG árboltree.N.M.SG quethat.PRON.REL teníanhave.V.3P.IMPERF llenosfull.ADJ.M.PL deof.PREP deof.PREP floresflower.N.F.PL deof.PREP lilaslilac.ADJ.M.PL .
  Alberta told me yesterday that she had a bush that was full of lilac flowers
274MAPAlbertaCS me decía ayer que ella tenía un árbol que tenían llenos de [/] de &fl flores de lilas .
  Albertaname meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF ayeryesterday.ADV quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S teníahave.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG árboltree.N.M.SG quethat.PRON.REL teníanhave.V.3P.IMPERF llenosfull.ADJ.M.PL deof.PREP deof.PREP floresflower.N.F.PL deof.PREP lilaslilac.ADJ.M.PL .
  Alberta told me yesterday that she had a bush that was full of lilac flowers
274MAPAlbertaCS me decía ayer que ella tenía un árbol que tenían llenos de [/] de &fl flores de lilas .
  Albertaname meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF ayeryesterday.ADV quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S teníahave.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG árboltree.N.M.SG quethat.PRON.REL teníanhave.V.3P.IMPERF llenosfull.ADJ.M.PL deof.PREP deof.PREP floresflower.N.F.PL deof.PREP lilaslilac.ADJ.M.PL .
  Alberta told me yesterday that she had a bush that was full of lilac flowers
305MAPpero qué casualidad fue que yo te dije que hace mucho que no habíamos &o oído nada de AlbertaCS .
  perobut.CONJ quéwhat.INT casualidadchance.N.SG fuebe.V.3S.PAST quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S dijetell.V.1S.PAST quethat.CONJ hacedo.V.3S.PRES muchomuch.ADV quethat.CONJ nonot.ADV habíamoshave.V.1P.IMPERF oídohear.V.PASTPART nadanothing.PRON deof.PREP Albertaname .
  but what a coincidence, I told you that it was a long time since we'd heard anything from Alberta
308MAPy yo te dije a vos &a ayer que hace mucho que no sabíamos nada de AlbertaCS .
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S dijetell.V.1S.PAST ato.PREP vosyou.PRON.OBJ.2S ayeryesterday.ADV quethat.CONJ hacedo.V.3S.PRES muchomuch.ADV quethat.CONJ nonot.ADV sabíamosknow.V.1P.IMPERF nadanothing.PRON deof.PREP Albertaname .
  I told you yesterday that it had been a long time since we heard from Alberta
314MAP++ transmisión de pensamientos .
  transmisióntransmission.N.F.SG deof.PREP pensamientosthought.N.M.PL .
  transmission of thoughts
326MAPtienen los resultados de todo lo que [//] lo [//] los estudios que los médicos le están haciendo .
  tienenhave.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL resultadosresult.N.M.PL deof.PREP todoall.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lothe.DET.DEF.NT.SG losthe.DET.DEF.M.PL estudiosstudy.N.M.PL quethat.PRON.REL losthe.DET.DEF.M.PL médicosmedical.N.M.PL lehim.PRON.OBL.MF.23S estánbe.V.3P.PRES haciendodo.V.PRESPART .
  they have the results of all the tests that the doctors have been doing on her
365MAPy las chicas de JohnCS son buenas para hablar no ?
  yand.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL chicaslad.N.F.PL deof.PREP Johnname sonbe.V.3P.PRES buenaswell.ADJ.F.PL parafor.PREP hablartalk.V.INFIN nonot.ADV ?
  well, John's daughters are good to talk with, aren't they?
366MAPen TrevelinCS entrevistarán a las chicas de JohnCS y eso seguro .
  enin.PREP Trevelinname entrevistaráninterview.V.3P.FUT ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL chicaslad.N.F.PL deof.PREP Johnname yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG segurosure.ADJ.M.SG.[or].sure.ADV.[or].sure.N.M.SG .
  in Trevelin they'll surely interview John's daughters
386MAPde la familia cuándo llegaron acá .
  deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG familiafamily.N.F.SG cuándowhen.INT llegaronget.V.3P.PAST acáhere.ADV .
  about the family, when they arrived here
403TIAporque yo no me acuerdo de cuándo vivíamos en ehCS +/.
  porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG deof.PREP cuándowhen.INT vivíamoslive.V.1P.IMPERF enin.PREP eheh.IM .
  because I don't remember when we were living in...
422TIAel mes de +..?
  elthe.DET.DEF.M.SG mesmonth.N.M.SG deof.PREP ?
  the month of ...
425MAPcinco de mayo era .
  cincofive.NUM deof.PREP mayoMay.N.M.SG erabe.V.13S.IMPERF .
  it was on the fifth of May
426TIAde mil novecientos cinco ?
  deof.PREP milthousand.NUM novecientosnine hundred.NUM.M.PL cincofive.NUM ?
  of 1905?
451TIAmás cerca de todo .
  másmore.ADV cercawall.N.F.SG deof.PREP todoeverything.PRON.M.SG .
  closer to everything
452MAP+, <de &mu> [/] de mucha gente para que nos vengan a ver y todo .
  deof.PREP deof.PREP muchamuch.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG parafor.PREP quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P venganavenge.V.3P.PRES.[or].come.V.3P.SUBJ.PRES ato.PREP versee.V.INFIN yand.CONJ todoeverything.PRON.M.SG .
  ... to many people, so they can come and visit us and everything
452MAP+, <de &mu> [/] de mucha gente para que nos vengan a ver y todo .
  deof.PREP deof.PREP muchamuch.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG parafor.PREP quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P venganavenge.V.3P.PRES.[or].come.V.3P.SUBJ.PRES ato.PREP versee.V.INFIN yand.CONJ todoeverything.PRON.M.SG .
  ... to many people, so they can come and visit us and everything
474MAPesta mañana no había ni seña de la lluvia .
  estathis.ADJ.DEM.F.SG mañanamorning.N.F.SG nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF ninor.CONJ señasignal.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG lluviarain.N.F.SG .
  this morning there was no trace of rain
486TIApero yo digo la que está con los costados de la pared .
  perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S digotell.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL costadosside.N.M.PL deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG paredwall.N.F.SG .
  but I mean the one that is alongside the wall
504MAPmartes hoy martes diecisiete (.) de noviembre .
  martesTuesday.N.M hoytoday.ADV martesTuesday.N.M diecisieteseventeen.NUM deof.PREP noviembreNovember.N.M.SG .
  Tuesday today, Tuesday, the 17th of November
506MAPdiecinueve de noviembre dice AlbertaCS que la madre cumplía los años .
  diecinuevenineteen.NUM deof.PREP noviembreNovember.N.M.SG dicetell.V.3S.PRES Albertaname quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG madremother.N.F.SG cumplíameet.V.13S.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL añosyear.N.M.PL .
  Alberta said that her mother's birthday was on the nineteenth of November
509TIAno sé de dónde lo dejé .
  nonot.ADV know.V.1S.PRES deof.PREP dóndewhere.INT lohim.PRON.OBJ.M.3S dejélet.V.1S.PAST .
  I don't know where I've put it
517MAPeste sí diecinueve de noviembre dice que era .
  estethis.PRON.DEM.M.SG yes.ADV diecinuevenineteen.NUM deof.PREP noviembreNovember.N.M.SG dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF .
  so, yes, on 19th November she said it was
536MAP+< se ocupa de eso .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP ocupaoccupy.V.3S.PRES deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  she takes care of that
539MAPsí sí da [/] da &ka clases de inglés .
  yes.ADV yes.ADV dagive.V.2S.IMPER.[or].give.V.3S.PRES dagive.V.2S.IMPER.[or].give.V.3S.PRES clasesclasses.N.F.PL deof.PREP inglésenglish.N.M.SG .
  yes, yes, she gives English lessons
543MAPy &em dice que el marido viene todo fin de semana .
  yand.CONJ dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG maridohusband.N.M.SG vienecome.V.3S.PRES todoall.ADJ.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG .
  and she says her husband comes every weekend
545MAPque el marido viaja todos los fin(es) de semana .
  quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG maridohusband.N.M.SG viajatravel.V.2S.IMPER.[or].travel.V.3S.PRES todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL finesend.N.M.PL deof.PREP semanaweek.N.F.SG .
  her husbands comes every weekend
556MAPque tiene dos chiquitos de lindos dice que son .
  quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES dostwo.NUM chiquitossmall.ADJ.M.PL.DIM deof.PREP lindosbeautiful.ADJ.M.PL dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ sonbe.V.3P.PRES .
  she has two gorgeous little boys she says
569MAPy el hijo tiene &u una nena de [//] como de seis años .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG hijoson.N.M.SG tienehave.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG nenasmall_girl.N.F.SG deof.PREP comolike.CONJ deof.PREP seissix.NUM añosyear.N.M.PL .
  and the son has a girl about six years old
569MAPy el hijo tiene &u una nena de [//] como de seis años .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG hijoson.N.M.SG tienehave.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG nenasmall_girl.N.F.SG deof.PREP comolike.CONJ deof.PREP seissix.NUM añosyear.N.M.PL .
  and the son has a girl about six years old
588TIAque no hemos abierto la [//] las persianas de la xxx afuera (.) en todo el verano ehCS .
  quethat.CONJ nonot.ADV hemoshave.V.1P.PRES abiertoopen.V.PASTPART lathe.DET.DEF.F.SG lasthe.DET.DEF.F.PL persianasblind.N.F.PL deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG afueraoutside.ADV enin.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG veranosummer.N.M.SG eheh.IM .
  we haven't opened the blinds of the [...] outside all summer.
604MAPestaba seco todo lo de las plant(as) .
  estababe.V.13S.IMPERF secodry.ADJ.M.SG.[or].dry.V.1S.PRES todoall.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL plantasplant.N.F.PL .
  the plants, the flowerbeds were all dry
606MAP+< <los canteros> [/] (.) los canteros de plantas estaban todos secos .
  losthe.DET.DEF.M.PL canterosflowerbed.N.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL canterosflowerbed.N.M.PL deof.PREP plantasplant.N.F.PL estabanbe.V.3P.IMPERF todosall.ADJ.M.PL secosdry.ADJ.M.PL .
  the flowerbeds were all dry
608TIApero no se deben de haber mojado bastante .
  perobut.CONJ nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP debenowe.V.3P.PRES deof.PREP haberhave.V.INFIN mojadowet.V.PASTPART bastanteenough.ADJ.SG .
  but they probably haven't been soaked enough
671MAP+< ahCS pero si vas a ir a lo de CaronCS hay que avisarle (.) antes para que ella no se acueste .
  ahah.IM perobut.CONJ siif.CONJ vasgo.V.2S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP Caronname haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ avisarleinform.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] antesbefore.ADV parafor.PREP quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP acuestelie_down.V.3S.PRES .
  ah, but if you're going to visit Caron you have to let her know in advance so she doesn't go to bed
682MAPle pasó el trapo de lana después .
  lehim.PRON.OBL.MF.23S pasópass.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG trapocloth.N.M.SG deof.PREP lanawool.N.F.SG despuésafterwards.ADV .
  she wiped it with a woollen cloth afterwards
691MAP+< yo le pongo de ese coso .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S pongoput.V.1S.PRES deof.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG cosothing.N.M.SG .
  I normally put this thing

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia40: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.