141 | MAP | y cerca de BangorCS . |
yand.CONJ cercawall.N.F.SG deof.PREP Bangorname . | ||
well, near Bangor | ||
143 | MAP | me parece que era cerca de BangorCS (.) que vivía . |
meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF cercawall.N.F.SG deof.PREP Bangorname quethat.CONJ vivíalive.V.13S.IMPERF . | ||
and I think it was near Bangor where he lived | ||
450 | MAP | estamos cerca +... |
estamosbe.V.1P.PRES cercanear.ADV.[or].wall.N.F.SG.[or].hover.V.2S.IMPER.[or].hover.V.3S.PRES . | ||
we are close... | ||
451 | TIA | más cerca de todo . |
másmore.ADV cercawall.N.F.SG deof.PREP todoeverything.PRON.M.SG . | ||
closer to everything |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.