1 | MAP | mae rhy damp i fynd allan heddiw . |
maebe.V.3S.PRES rhytoo.ADJ dampdamp.ADJ+SM ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM allanout.ADV heddiwtoday.ADV . | ||
it's too damp to go out today | ||
3 | MAP | mae rhy wlyb i fynd allan heddiw ar_ôl y glaw mawr (y)na ddoe . |
maebe.V.3S.PRES rhytoo.ADJ wlybwet.ADJ+SM ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM allanout.ADV heddiwtoday.ADV ar_ôlafter.PREP ythe.DET.DEF glawrain.N.M.SG mawrbig.ADJ ynathere.ADV ddoeyesterday.ADV . | ||
it's too wet to go out today after that heavy rain yesterday | ||
91 | TIA | ond dan ni &=stammer (we)di bod (y)chydig allan wedyn [?] . |
ondbut.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ychydiga_little.QUAN allanout.ADV wedynafterwards.ADV . | ||
but then we've hardly been outside |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.