155 | TIA | +< y había mucha gente de afuera . |
yand.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF muchamuch.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG deof.PREP afueraoutside.ADV . | ||
there were many foreigners | ||
588 | TIA | que no hemos abierto la [//] las persianas de la xxx afuera (.) en todo el verano ehCS . |
quethat.CONJ nonot.ADV hemoshave.V.1P.PRES abiertoopen.V.PASTPART lathe.DET.DEF.F.SG lasthe.DET.DEF.F.PL persianasblind.N.F.PL deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG afueraoutside.ADV enin.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG veranosummer.N.M.SG eheh.IM . | ||
we haven't opened the blinds of the [...] outside all summer. | ||
646 | TIA | y AnnaCS está un poquito afuera xxx . |
yand.CONJ Annaname estábe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM afueraoutside.ADV . | ||
and Anna is a little bit outside [...] |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.