17 | TIA | qué vamos a hacer . |
| | quéwhat.INT vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN . |
| | what can you do |
21 | TIA | a lo mejor si no tuviéramos que hablar íbamos a hablar bastante &=laugh . |
| | ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG siif.CONJ nonot.ADV tuviéramoshave.V.1P.SUBJ.IMPERF quethat.CONJ hablartalk.V.INFIN íbamosgo.V.1P.IMPERF ato.PREP hablartalk.V.INFIN bastanteenough.ADJ.SG . |
| | even if we didn't have to talk, we'd be talking a lot |
21 | TIA | a lo mejor si no tuviéramos que hablar íbamos a hablar bastante &=laugh . |
| | ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG siif.CONJ nonot.ADV tuviéramoshave.V.1P.SUBJ.IMPERF quethat.CONJ hablartalk.V.INFIN íbamosgo.V.1P.IMPERF ato.PREP hablartalk.V.INFIN bastanteenough.ADJ.SG . |
| | even if we didn't have to talk, we'd be talking a lot |
76 | TIA | ie [?] (.) a (we)dyn mae <hi ddim> [?] +/. |
| | ieyes.ADV aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM . |
| | yes, and then she's not... |
100 | TIA | gobeithio <fydd (y)na> [//] wneith hi (ddi)m glawio heddiw <a (we)dyn> [?] +... |
| | gobeithiohope.V.INFIN fyddbe.V.3S.FUT+SM ynathere.ADV wneithdo.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM glawiorain.V.INFIN heddiwtoday.ADV aand.CONJ wedynafterwards.ADV . |
| | I hope it won't rain today, and then... |
161 | TIA | xxx la capilla TrevelinCS vienen mucho a EsquelCS . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG Trevelinname vienencome.V.3P.PRES muchomuch.ADV ato.PREP Esquelname . |
| | [...] the chapel of Trevelin often come to Esquel |
181 | TIA | a BlodeuweddCS a +... |
| | ato.PREP Blodeuweddname ato.PREP . |
| | and Blodeuwedd and... |
181 | TIA | a BlodeuweddCS a +... |
| | ato.PREP Blodeuweddname ato.PREP . |
| | and Blodeuwedd and... |
217 | TIA | +< pues xxx no va(s) a tener pa(ra) los dos . |
| | puesthen.CONJ nonot.ADV vasgo.V.2S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN parafor.PREP losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM . |
| | well, [...] you're not going to have for two |
233 | TIA | y qué tiene entrar a las siete de la mañana ehCS ? |
| | yand.CONJ quéwhat.INT tienehave.V.3S.PRES entrarenter.V.INFIN ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL sieteseven.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG eheh.IM ? |
| | and he needs to start at seven in the morning, doesn't he? |
273 | TIA | las [/] las peonías blancas van a florecer . |
| | lasthe.DET.DEF.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL peoníaspeony.N.F.PL blancaswhite.ADJ.F.PL vango.V.3P.PRES ato.PREP florecerbloom.V.INFIN . |
| | the white peonies are going to flower |
297 | TIA | +< me gustaría ir a BarilocheCS para +... |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S gustaríalike.V.13S.COND irgo.V.INFIN ato.PREP Barilochename parafor.PREP . |
| | I would like to go to Bariloche to |
302 | TIA | y uno no [/] (.) no ha ido a visitarlas . |
| | yand.CONJ unoone.PRON.M.SG nonot.ADV nonot.ADV hahave.V.3S.PRES idogo.V.PASTPART ato.PREP visitarlasvisit.V.INFIN+LAS[PRON.F.3P] . |
| | and you don't, you haven't gone to visit them |
321 | TIA | AnnCS va a volver pronto xxx . |
| | Annname vago.V.3S.PRES ato.PREP volverreturn.V.INFIN prontosoon.ADJ.M.SG.[or].soon.ADV . |
| | Ann is going to come back soon [...] |
333 | TIA | lástima que no tenemos a alguno que nos maneje el auto para dar una vuelta por TrevelinCS por ahí . |
| | lástimapity.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV tenemoshave.V.1P.PRES ato.PREP algunosome.PRON.M.SG quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P manejeoperate.V.13S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG autocar.N.M.SG parafor.PREP dargive.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG vueltareturn.N.F.SG porfor.PREP Trevelinname porfor.PREP ahíthere.ADV . |
| | it's a pity we don't have somebody to drive us around, in Trevelin, this area |
349 | TIA | +< un mes y un poquito va [/] <va estar> [//] va a ser Navidad . |
| | unone.DET.INDEF.M.SG mesmonth.N.M.SG yand.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM vago.V.3S.PRES vago.V.3S.PRES estarbe.V.INFIN vago.V.3S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN NavidadChristmas.N.F.SG . |
| | a little more than a month and it will be Christmas |
492 | TIA | qué vamos a hacer ? |
| | quéwhat.INT vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN ? |
| | what can we do? |
508 | TIA | <yo voy> [//] hoy voy a buscar el librito . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S voygo.V.1S.PRES hoytoday.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP buscarseek.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG libritobooklet.N.M.SG.DIM . |
| | today I'll go and look for the booklet |
581 | TIA | tenés que ir a poner el +/. |
| | tenéshave.V.2S.PRES quethat.CONJ irgo.V.INFIN ato.PREP ponerput.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | you have to go and put the... |
618 | TIA | y seguramente que les avisan a todos los que son galeses . |
| | yand.CONJ seguramentesurely.ADV quethat.CONJ lesthem.PRON.OBL.MF.23P avisanwarn.V.INFIN ato.PREP todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL quethat.PRON.REL sonbe.V.3P.PRES galesesWelsh.N.M.PL . |
| | surely they'll inform everybody who is Welsh |
628 | TIA | qué le vamos a hacer . |
| | quéwhat.INT lehim.PRON.OBL.MF.23S vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN . |
| | what can we do about it |
630 | TIA | habrá ido mucha gente a la capilla ayer ? |
| | habráhave.V.3S.FUT idogo.V.PASTPART muchamuch.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG ayeryesterday.ADV ? |
| | do you think many people were at the chapel yesterday? |
666 | TIA | che a la semana que viene me voy a ir a verla a CaronCS . |
| | chemate.N.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG semanaweek.N.F.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP verlasee.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] ato.PREP Caronname . |
| | hey next week I'll go and visit Caron |
666 | TIA | che a la semana que viene me voy a ir a verla a CaronCS . |
| | chemate.N.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG semanaweek.N.F.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP verlasee.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] ato.PREP Caronname . |
| | hey next week I'll go and visit Caron |
666 | TIA | che a la semana que viene me voy a ir a verla a CaronCS . |
| | chemate.N.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG semanaweek.N.F.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP verlasee.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] ato.PREP Caronname . |
| | hey next week I'll go and visit Caron |
666 | TIA | che a la semana que viene me voy a ir a verla a CaronCS . |
| | chemate.N.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG semanaweek.N.F.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP verlasee.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] ato.PREP Caronname . |
| | hey next week I'll go and visit Caron |
668 | TIA | me voy a (.) tomar un taxiCS . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP tomartake.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG taxitaxi.N.M.SG . |
| | I'll take a taxi |
670 | TIA | <si la> [/] si la alcanzo a [/] (.) a encontrar antes que se (.) xxx . |
| | siif.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG siif.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S alcanzomanage.V.1S.PRES ato.PREP ato.PREP encontrarfind.V.INFIN antesbefore.ADV quethat.CONJ sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC . |
| | if I manage to find her before she... |
670 | TIA | <si la> [/] si la alcanzo a [/] (.) a encontrar antes que se (.) xxx . |
| | siif.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG siif.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S alcanzomanage.V.1S.PRES ato.PREP ato.PREP encontrarfind.V.INFIN antesbefore.ADV quethat.CONJ sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC . |
| | if I manage to find her before she... |
684 | TIA | esa silla vamos a tener que +... |
| | esathat.ADJ.DEM.F.SG sillachair.N.F.SG vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ . |
| | this chair, we'll have to... |
705 | TIA | a lo mejor . |
| | ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG . |
| | maybe |
706 | TIA | voy a mirar . |
| | voygo.V.1S.PRES ato.PREP mirarlook.V.INFIN . |
| | I'll go and have a look |