PATAGONIA - Patagonia4
Instances of yna for speaker SLA

48SLAdach chi (we)di bod fewn yna (y)n xxx ?
  dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN fewnin.PREP+SM ynathere.ADV ynPRT ?
  have you been in [...] ?
72SLAoes yna ddim twristiaeth .
  oesbe.V.3S.PRES.INDEF ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM twristiaethtourism.N.F.SG .
  there isn't any tourism.
130SLAoedd rhywun yn siarad Saesneg fan (y)na ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF rhywunsomeone.N.M.SG ynPRT siaradtalk.V.INFIN SaesnegEnglish.N.F.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ?
  was somebody speaking English there?
299SLAa golli holl [=! laughs] hane(sion) [//] hanesion yna xxx .
  aand.CONJ gollilose.V.INFIN+SM hollall.PREQ hanesionstorys.N.M.PL hanesionstorys.N.M.PL ynathere.ADV .
  and lose all those stories [...]
377SLAmae (y)na mwy .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV mwymore.ADJ.COMP .
  there are more.
396SLAmae (y)na un yn Porth_MadrynCS .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV unone.NUM ynin.PREP Porth_Madrynname .
  there's one in Porth Madryn.
405SLAa mae (y)na fwy .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV fwymore.ADJ.COMP+SM .
  and there are more.
406SLAmae (y)na (y)r AndesCS .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV yrthe.DET.DEF Andesname .
  there's the Andes
453SLAac ar_ôl y llosg_mynydd beth oedd yna fan (y)na ?
  acand.CONJ ar_ôlafter.PREP ythe.DET.DEF llosg_mynyddvolcano.N.M.SG bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ?
  and what was there after the volcano?
453SLAac ar_ôl y llosg_mynydd beth oedd yna fan (y)na ?
  acand.CONJ ar_ôlafter.PREP ythe.DET.DEF llosg_mynyddvolcano.N.M.SG bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ?
  and what was there after the volcano?
460SLAbeth oedd yr enw (y)r llosg_mynydd yna ?
  bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF llosg_mynyddvolcano.N.M.SG ynathere.ADV ?
  what was that volcano called?
480SLAoedd (y)na anifeiliaid yn dod (.) pob bore (..) i bwyta .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV anifeiliaidanimals.N.M.PL ynPRT dodcome.V.INFIN pobeach.PREQ boremorning.N.M.SG ito.PREP bwytaeat.V.INFIN .
  some animals came every morning, to eat
598SLA(e)sbonia i fi beth wyt ti wedi wneud fan (y)na .
  esboniaexplain.V.2S.IMPER ito.PREP.[or].I.PRON.1S fiI.PRON.1S+SM bethwhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  explain to me what you've done there.
626SLAmae (y)na goleuadau yn yr car yna ?
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV goleuadaulights.N.M.PL ynin.PREP yrthe.DET.DEF carcar.N.M.SG ynathere.ADV ?
  are there lights on that car?
626SLAmae (y)na goleuadau yn yr car yna ?
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV goleuadaulights.N.M.PL ynin.PREP yrthe.DET.DEF carcar.N.M.SG ynathere.ADV ?
  are there lights on that car?
627SLAoes yna goleuadau ?
  oesbe.V.3S.PRES.INDEF ynathere.ADV goleuadaulights.N.M.PL ?
  are there lights?
666SLApwy sydd yn mynd fan (y)na ?
  pwywho.PRON syddbe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ?
  who's going there?
667SLApwy sydd yn gyrru yr car yna ?
  pwywho.PRON syddbe.V.3S.PRES.REL ynPRT gyrrudrive.V.INFIN yrthe.DET.DEF carcar.N.M.SG ynathere.ADV ?
  who's driving that car?
682SLApwy sydd yn mynd yn yr car yna ?
  pwywho.PRON syddbe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF carcar.N.M.SG ynathere.ADV ?
  who's going in that car?
714SLAmae (y)na (y)chydig bach o diwrnodiau (..) i cael (.) dy parti penblwydd .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ oof.PREP diwrnodiauday.N.M.PL ito.PREP caelget.V.INFIN dyyour.ADJ.POSS.2S partiparty.N.M.SG penblwyddbirthday.N.M.SG .
  there are very few days until you have your birthday party [?]
774SLAa sut wyt ti isio fi decoratio <(y)r uh> [//] yr uh cacen yna ?
  aand.CONJ suthow.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S isiowant.N.M.SG fiI.PRON.1S+SM decoratiodecorate.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM yrthe.DET.DEF uher.IM cacencake.N.F.PL ynathere.ADV ?
  and how do you want me to decorate that cake?
798SLAond faint o ganhwyllau dw i (y)n gorfod rhoid yn yr cacen yna ?
  ondbut.CONJ faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP ganhwyllaucandles.N.F.PL+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN rhoidgive.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF cacencake.N.F.PL ynathere.ADV ?
  but how many candles do I have to put on that cake?
830SLAohCS oedd Dad yna .
  ohoh.IM oeddbe.V.3S.IMPERF Dadname ynathere.ADV .
  oh, dad was there

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia4: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.