503 | SLA | a be (..) be wyt ti isio fi siopa ar_gyfer yr swper heno ? |
aand.CONJ bewhat.INT bewhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S isiowant.N.M.SG fiI.PRON.1S+SM siopashop.V.INFIN ar_gyferfor.PREP yrthe.DET.DEF swpersupper.N.MF.SG henotonight.ADV ? | ||
and what do you want me to shop for for dinner tonight? | ||
506 | SLA | fel (.) swper ? |
fellike.CONJ swpersupper.N.MF.SG ? | ||
for... dinner? | ||
535 | SLA | a beth wyt ti (y)n credu fydd &e (.) TimCS yn hoffi i ei swper heno ? |
aand.CONJ bethwhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT credubelieve.V.INFIN fyddbe.V.3S.FUT+SM Timname ynPRT hoffilike.V.INFIN ito.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S swpersupper.N.MF.SG henotonight.ADV ? | ||
and what do you think Tim wants for his supper tonight? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.