PATAGONIA - Patagonia4
Instances of siarad for speaker SLA

108SLAVíctorCS wyt ti ddim yn gorfod uh (.) pigo tra wyt ti (y)n siarad iawn ?
  Víctorname wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN uher.IM pigopick.V.INFIN trawhile.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT siaradtalk.V.INFIN iawnOK.ADV ?
  Victor you don't have to pick while you speak ok?
126SLAa (y)r mwyafrif o (y)r bobl beth oedden nhw (y)n siarad ?
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF mwyafrifmajority.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM bethwhat.INT oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT siaradtalk.V.INFIN ?
  what were the majority of people speaking?
130SLAoedd rhywun yn siarad Saesneg fan (y)na ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF rhywunsomeone.N.M.SG ynPRT siaradtalk.V.INFIN SaesnegEnglish.N.F.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ?
  was somebody speaking English there?
134SLAbeth oedden nhw (y)n siarad ?
  bethwhat.INT oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT siaradtalk.V.INFIN ?
  what were they speaking?
694SLAwyt ti wedi siarad efo LyndaCS heddiw ?
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP Lyndaname heddiwtoday.ADV ?
  have you spoken to Lynda today?
697SLAti mynd i siarad yn y nos ?
  tiyou.PRON.2S myndgo.V.INFIN ito.PREP siaradtalk.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG ?
  are you going to speak tonight?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia4: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.