72 | SLA | oes yna ddim twristiaeth . |
oesbe.V.3S.PRES.INDEF ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM twristiaethtourism.N.F.SG . | ||
there isn't any tourism. | ||
306 | EZK | ac os oes (y)na rhywbeth ar_goll xxx . |
acand.CONJ osif.CONJ oesbe.V.3S.PRES.INDEF ynathere.ADV rhywbethsomething.N.M.SG ar_golllost.ADV . | ||
and if something's missing [...] | ||
368 | EZK | (oe)s gen ti rhyw syniad ? |
oesbe.V.3S.PRES.INDEF genwith.PREP tiyou.PRON.2S rhywsome.PREQ syniadidea.N.M.SG ? | ||
do you have any idea? | ||
523 | VTR | oes . |
oesbe.V.3S.PRES.INDEF . | ||
yes. | ||
627 | SLA | oes yna goleuadau ? |
oesbe.V.3S.PRES.INDEF ynathere.ADV goleuadaulights.N.M.PL ? | ||
are there lights? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.