24 | SLA | oedda hi wedi cysgu (.) mewn bainc o (y)r capel . |
oeddabe.V.2S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP cysgusleep.V.INFIN mewnin.PREP baincbench.N.F.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG . | ||
she'd slept on a bench from the chapel. | ||
499 | SLA | uh (.) mewn (y)chydig bach wel +... |
uher.IM mewnin.PREP ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ welwell.IM . | ||
er, in a bit, well... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.