303 | EZK | wel (..) peth gorau fasai gwneud rhestr o be sy gynnon nhw . |
welwell.IM peththing.N.M.SG goraubest.ADJ.SUP fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM gwneudmake.V.INFIN rhestrlist.N.F.SG ohe.PRON.M.3S bewhat.INT sybe.V.3S.PRES.REL gynnonwith_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P . | ||
well, the best thing would be to make a list of what they have. | ||
305 | EZK | a (.) &ǀ [?] gwneud rhestr . |
aand.CONJ gwneudmake.V.INFIN rhestrlist.N.F.SG . | ||
and make a list. | ||
309 | EZK | +< fasai (y)n bosib (..) gwneud rywbeth amdano fo wedyn fasai ? |
fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM ynPRT bosibpossible.ADJ+SM gwneudmake.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM amdanofor_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S wedynafterwards.ADV fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM ? | ||
it'd be possible to do something about it then, wouldn't it? | ||
311 | EZK | gwneud copïau o (y)r lluniau ac yn y blaen . |
gwneudmake.V.INFIN copïaucopies.N.M.PL oof.PREP yrthe.DET.DEF lluniaupictures.N.M.PL acand.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG . | ||
making copies of the pictures and so on. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.