207 | EZK | +< dyna fo . |
dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S . | ||
that's it. | ||
302 | EZK | os dylen nhw ddod â fo a xxx . |
osif.CONJ dylenought_to.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ddodcome.V.INFIN+SM âwith.PREP fohe.PRON.M.3S aand.CONJ . | ||
if they should bring it and [...] | ||
309 | EZK | +< fasai (y)n bosib (..) gwneud rywbeth amdano fo wedyn fasai ? |
fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM ynPRT bosibpossible.ADJ+SM gwneudmake.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM amdanofor_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S wedynafterwards.ADV fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM ? | ||
it'd be possible to do something about it then, wouldn't it? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.