PATAGONIA - Patagonia4
Instances of cael

213EZKdyddiau (y)ma ti (ddi)m yn cael gwybod lle maen nhw (y)n dod ?
  dyddiauday.N.M.PL ymahere.ADV tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT caelget.V.INFIN gwybodknow.V.INFIN llewhere.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN ?
  these days you don't get to know where they come from.
216EZKdw i (y)n cael y cyfeiriad e bost a dw i (ddi)m yn cael eu cyfeiriad cartref nhw .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN ythe.DET.DEF cyfeiriaddirection.N.M.SG ehe.PRON.M.3S bostpost.N.M.SG+SM aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT caelget.V.INFIN eutheir.ADJ.POSS.3P cyfeiriaddirection.N.M.SG cartrefhome.N.M.SG nhwthey.PRON.3P .
  I get their email address and I don't get their home address.
216EZKdw i (y)n cael y cyfeiriad e bost a dw i (ddi)m yn cael eu cyfeiriad cartref nhw .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN ythe.DET.DEF cyfeiriaddirection.N.M.SG ehe.PRON.M.3S bostpost.N.M.SG+SM aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT caelget.V.INFIN eutheir.ADJ.POSS.3P cyfeiriaddirection.N.M.SG cartrefhome.N.M.SG nhwthey.PRON.3P .
  I get their email address and I don't get their home address.
362SLAwyt ti ddim yn cael heddiw .
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT caelget.V.INFIN heddiwtoday.ADV .
  you're not having it today.
505SLAbe wyt ti isio cael ?
  bewhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S isiowant.N.M.SG caelget.V.INFIN ?
  what do you want to have?
700SLAti (y)n cael hiraeth am dy chwaer weithiau ?
  tiyou.PRON.2S ynPRT caelget.V.INFIN hiraethlonging.N.M.SG amfor.PREP dyyour.ADJ.POSS.2S chwaersister.N.F.SG weithiautimes.N.F.PL+SM ?
  do you miss your sister sometimes?
714SLAmae (y)na (y)chydig bach o diwrnodiau (..) i cael (.) dy parti penblwydd .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ oof.PREP diwrnodiauday.N.M.PL ito.PREP caelget.V.INFIN dyyour.ADJ.POSS.2S partiparty.N.M.SG penblwyddbirthday.N.M.SG .
  there are very few days until you have your birthday party [?]
784SLAneu mae well gennyt ti cael (.) plentyn bach ar y beic ?
  neuor.CONJ maebe.V.3S.PRES wellbetter.ADJ.COMP+SM gennytwith_you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S caelget.V.INFIN plentynchild.N.M.SG bachsmall.ADJ aron.PREP ythe.DET.DEF beicbike.N.M.SG ?
  or do you prefer a little child on a bike?
803VTRachos dw i (y)n cael &pləm (.) penblwydd saith blwydd oed .
  achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN penblwyddbirthday.N.M.SG saithseven.NUM blwyddyear.N.F.SG oedage.N.M.SG .
  becaise I'm having my seven year old birthday
833VTRyn cael &m̩ xxx .
  ynPRT caelget.V.INFIN .
  having [...]

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia4: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.