471 | VTR | pan oedda(f) (.) fi (y)n mynd allan ar y beic i +//. |
panwhen.CONJ oeddafbe.V.1S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT myndgo.V.INFIN allanout.ADV aron.PREP ythe.DET.DEF beicbike.N.M.SG ito.PREP . | ||
when I went out on the bike to... | ||
472 | VTR | uh fi (y)n mynd bob man ar y beic i . |
uher.IM fiI.PRON.1S+SM ynPRT myndgo.V.INFIN bobeach.PREQ+SM manplace.N.MF.SG aron.PREP ythe.DET.DEF beicbike.N.M.SG ito.PREP . | ||
er, I was going everywhere on my bike | ||
784 | SLA | neu mae well gennyt ti cael (.) plentyn bach ar y beic ? |
neuor.CONJ maebe.V.3S.PRES wellbetter.ADJ.COMP+SM gennytwith_you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S caelget.V.INFIN plentynchild.N.M.SG bachsmall.ADJ aron.PREP ythe.DET.DEF beicbike.N.M.SG ? | ||
or do you prefer a little child on a bike? | ||
789 | SLA | mynd ar y beic &nĚŠ neu chwarae rygbi ? |
myndgo.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF beicbike.N.M.SG neuor.CONJ chwaraeplay.V.INFIN rygbirugby.N.M.SG ? | ||
going on the bike or playing rugby? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.