703 | SLA | ond wyt ti (y)n hoffi bod yr babi o (y)r tŷ ehCS ? |
ondbut.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT hoffilike.V.INFIN bodbe.V.INFIN yrthe.DET.DEF babibaby.N.MF.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG eheh.IM ? | ||
or do you like being the baby in the house, eh? | ||
706 | SLA | wyt ti ddim yn babi . |
wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT babibaby.N.MF.SG . | ||
you're not a baby | ||
707 | SLA | wyt ti ddim yn (y)chydig bach o babi mam ? |
wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ oof.PREP babibaby.N.MF.SG mammother.N.F.SG ? | ||
aren't you a little bit mum's baby? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.