480 | SLA | oedd (y)na anifeiliaid yn dod (.) pob bore (..) i bwyta . |
oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV anifeiliaidanimals.N.M.PL ynPRT dodcome.V.INFIN pobeach.PREQ boremorning.N.M.SG ito.PREP bwytaeat.V.INFIN . | ||
some animals came every morning, to eat | ||
483 | SLA | señorS FigaroCS oe(dd) [//] oedd &d o (y)n dod â (y)r anifeiliaid . |
señorgentleman.N.M.SG Figaroname oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN âwith.PREP yrthe.DET.DEF anifeiliaidanimals.N.M.PL . | ||
Mr Figaro, he brought the animals. | ||
484 | SLA | pa anifeiliaid oedd [//] oedden nhw ? |
pawhich.ADJ anifeiliaidanimals.N.M.PL oeddbe.V.3S.IMPERF oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ? | ||
what animals were they? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.