PATAGONIA - Patagonia39
Instances of yr

45AMA+, <hanner yr um (.)> [//] hanner peth .
  hannerhalf.N.M.SG yrthe.DET.DEF umum.IM hannerhalf.N.M.SG peththing.N.M.SG .
  it's half of it.
55LIAfel (y)na mae (y)r byd .
  fellike.CONJ ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF bydworld.N.M.SG .
  that's what the world is like.
80LIA+< a bobl <o (y)r> [/] o (y)r dre <dim &ka> [//] dim ei gael o ynde .
  aand.CONJ boblpeople.N.F.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM dimnot.ADV dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG eihis.ADJ.POSS.M.3S gaelget.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S yndeisn't_it.IM .
  and people from the town don't get it.
80LIA+< a bobl <o (y)r> [/] o (y)r dre <dim &ka> [//] dim ei gael o ynde .
  aand.CONJ boblpeople.N.F.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM dimnot.ADV dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG eihis.ADJ.POSS.M.3S gaelget.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S yndeisn't_it.IM .
  and people from the town don't get it.
85LIAmae (y)r haul yn dod allan .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF haulsun.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN allanout.ADV .
  the sun's coming out.
86AMAmae (y)r haul wedi dod wrth lwc .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF haulsun.N.M.SG wediafter.PREP dodcome.V.INFIN wrthby.PREP lwcluck.N.F.SG .
  with any luck the sun has come.
88AMAa mae (y)r blodau weld neis .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF blodauflowers.N.M.PL weldsee.V.INFIN+SM neisnice.ADJ .
  and the flowers look nice.
93LIAwyt ti (y)n dod <i (y)r (.)> [/] i (y)r te (.) sy &m +//.
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL .
  are you coming to the tea that's..?
93LIAwyt ti (y)n dod <i (y)r (.)> [/] i (y)r te (.) sy &m +//.
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL .
  are you coming to the tea that's..?
149AMA+< a maen nhw wrth eu bodd efo (y)r [//] uh +...
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wrthby.PREP eutheir.ADJ.POSS.3P boddpleasure.N.M.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM .
  and they love the...
173LIAa wedyn (.) dan ni (y)n rhydd (.) i fynd (.) i (y)r yn y bore .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT rhyddfree.ADJ ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG .
  and then we're free to go in the morning.
174AMA+< i fynd i (y)r +...
  ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF .
  to go to the...
191LIAmi ddaw allan yn iawn o (y)r diwedd gei di weld .
  miPRT.AFF ddawcome.V.3S.PRES+SM allanout.ADV ynPRT iawnOK.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF diweddend.N.M.SG geiget.V.2S.PRES+SM diyou.PRON.2S+SM weldsee.V.INFIN+SM .
  it'll turn out alright in the end, you'll see.
194LIAo(eddw)n i (y)n cofio am (.) taid yn uh (.) mynd i (y)r feastE [?] (y)na uh (.) ar gefn ceffyl bach .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN amfor.PREP taidgrandfather.N.M.SG ynPRT uher.IM myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF feastfeast.N.SG ynathere.ADV uher.IM aron.PREP gefnback.N.M.SG+SM ceffylhorse.N.M.SG bachsmall.ADJ .
  I was remembering taid going to the... that feast, er... on the back of a little horse.
221AMA<mae &m> [//] mae (y)r (.) gweld y bechgyn uh sy (y)n uh cynrychioli (y)r Cymru +...
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF bechgynboys.N.M.PL uher.IM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT uher.IM cynrychiolirepresent.V.INFIN yrthe.DET.DEF CymruWales.N.F.SG.PLACE .
  seeing the boys, er, who represent Wales...
221AMA<mae &m> [//] mae (y)r (.) gweld y bechgyn uh sy (y)n uh cynrychioli (y)r Cymru +...
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF bechgynboys.N.M.PL uher.IM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT uher.IM cynrychiolirepresent.V.INFIN yrthe.DET.DEF CymruWales.N.F.SG.PLACE .
  seeing the boys, er, who represent Wales...
224LIA+< ia (y)r hen Gymru .
  iayes.ADV yrthe.DET.DEF henold.ADJ GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM .
  the old Wales.
250LIAdim pawb sy â (y)r pres .
  dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG pawbeveryone.PRON sybe.V.3S.PRES.REL âwith.PREP yrthe.DET.DEF presmoney.N.M.SG .
  not everybody has the money.
267LIApobl sy (y)n agos i (y)r llywodraeth .
  poblpeople.N.F.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT agosnear.ADJ ito.PREP yrthe.DET.DEF llywodraethgovernment.N.F.SG .
  people close to the government.
279AMAa mae o wedi mynd dim_ond achos bod (.) yr &e peiriant bach (y)ma o (ei)n blaen ni .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN dim_ondonly.ADV achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN yrthe.DET.DEF peiriantmachine.N.M.SG bachsmall.ADJ ymahere.ADV oof.PREP einour.ADJ.POSS.1P blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG niwe.PRON.1P .
  and it's only gone because this little machine is in front of us.
305LIAArianninCS <o (y)r Treve(lin)CS> [//] o TrevelinCS .
  Arianninname oof.PREP yrthe.DET.DEF Trevelinname oof.PREP Trevelinname .
  Argentina from Trevelin.
311AMA+< <yr (..)> [//] yr iaith gynta ?
  yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF iaithlanguage.N.F.SG gyntafirst.ORD+SM ?
  the first language?
311AMA+< <yr (..)> [//] yr iaith gynta ?
  yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF iaithlanguage.N.F.SG gyntafirst.ORD+SM ?
  the first language?
314AMAo(eddw)n i (y)n <gallu (.)> [//] gallu darllen cyn mynd i (y)r ysgol yn Gymraeg .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN gallube_able.V.INFIN darllenread.V.INFIN cynbefore.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM .
  I was able to read Welsh before going to school.
333AMAna o(eddw)n i (ddi)m yn &s y Sbaeneg tan [/] tan oedden ni (y)n dechrau (y)r ysgol .
  nano.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF SbaenegSpanish.N.F.SG tanuntil.PREP tanuntil.PREP oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT dechraubegin.V.INFIN yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG .
  no I didn't... Spanish until we started school.
348AMAoedden ni (y)n gallu gymaint â (y)r lleill .
  oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT gallucapability.N.M.SG gymaintso much.ADJ+SM âwith.PREP yrthe.DET.DEF lleillothers.PRON .
  we could speak as much as the others.
426LIAoedden ni (y)n cymeryd y [/] yr (.) y plên yn uh LondresS .
  oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT cymerydtake.V.INFIN ythe.DET.DEF yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF plênaeroplane.N.M.SG ynPRT uher.IM Londresname .
  we took the plane in, er, London.
449LIAwel na <paid di â> [/] paid di â colli (y)r uh +...
  welwell.IM nano.ADV paidstop.V.2S.IMPER diyou.PRON.2S+SM âwith.PREP paidstop.V.2S.IMPER diyou.PRON.2S+SM âwith.PREP collilose.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM .
  well no don't lose, er...
451AMA<y gobaith te> [//] y gobaith a (y)r awydd mynd .
  ythe.DET.DEF gobaithhope.N.M.SG tetea.N.M.SG ythe.DET.DEF gobaithhope.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF awydddesire.N.M.SG myndgo.V.INFIN .
  the hope and desire to go.
452LIA+< yr awydd mynd .
  yrthe.DET.DEF awydddesire.N.M.SG myndgo.V.INFIN .
  the desire to go.
470LIAtrwy (y)r côr (.) ges [?] i fynd .
  trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG gesget.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S fyndgo.V.INFIN+SM .
  through the choir I was able to go.
511AMA+< efo (y)r bobl o fan hyn .
  efowith.PREP yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  with people from here.
533LIA&oi oedd y (.) JaneCS oedd yr enw (y)r ddynes .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF Janename oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF ddyneswoman.N.F.SG+SM .
  Jane was the lady's name.
533LIA&oi oedd y (.) JaneCS oedd yr enw (y)r ddynes .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF Janename oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF ddyneswoman.N.F.SG+SM .
  Jane was the lady's name.
535LIA+< mae gen i (y)r adrès ar ei lle (y)na .
  maebe.V.3S.PRES genwith.PREP iI.PRON.1S yrthe.DET.DEF adrèsaddress.N.M.SG aron.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S llewhere.INT ynathere.ADV .
  I have the address of her place there.
571LIA+< &e (.) mae o ddim (y)r un fath .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM .
  it's not the same.
577LIAmae o dim (y)r un fath .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S dimnot.ADV yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM .
  it's not the same.
590LIA+< ond <mi gaeson ni hwyl> [/] mi gaeson ni hwyl (y)r un fath .
  ondbut.CONJ miPRT.AFF gaesonget.V.1P.PAST+SM niwe.PRON.1P hwylfun.N.F.SG miPRT.AFF gaesonget.V.1P.PAST+SM niwe.PRON.1P hwylfun.N.F.SG yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM .
  but we had fun all the same.
612LIAyr un sy (y)n gallu llai o Gymraeg (y)dy o .
  yrthe.DET.DEF unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gallube_able.V.INFIN llaismaller.ADJ.COMP oof.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S .
  he's the one that knows less Welsh.
644LIA+, o (y)r &h Urdd .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF UrddUrdd.N.F.SG .
  from the Urdd.
654LIAa oedd y merched o TrevelinCS y [/] yr merched bach ifanc o TrevelinCS yn deud (wr)tha fi +"/.
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF merchedgirl.N.F.PL ofrom.PREP Trevelinname ythe.DET.DEF yrthe.DET.DEF merchedgirl.N.F.PL bachsmall.ADJ ifancyoung.ADJ ofrom.PREP Trevelinname ynPRT deudsay.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM .
  and the young girls from Trevelin were saying to me:
716AMAo (y)r north ynde ?
  oof.PREP yrthe.DET.DEF northnorth.N.M.SG yndeisn't_it.IM ?
  from the north yes?
718AMA+< o (y)r north oedden nhw .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF northnorth.N.M.SG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P .
  they were from the north.
720LIAdw i (y)n credu taw (y)r north ie .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN tawthat.CONJ yrthe.DET.DEF northnorth.N.M.SG ieyes.ADV .
  I think the north, yes.
760LIAuh mi es i â (y)r criw (.) <y bobl> [//] dim y bobl ifanc .
  uher.IM miPRT.AFF esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S âwith.PREP yrthe.DET.DEF criwcrew.N.M.SG ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM ifancyoung.ADJ .
  er, I took the group... the people... not the young people.
763LIAmi es i nhw [//] â nhw i (y)r capel .
  miPRT.AFF esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S nhwthey.PRON.3P âwith.PREP nhwthey.PRON.3P ito.PREP yrthe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG .
  I took them to the chapel.
772LIAes i ddim i (y)r swper achos o(eddw)n i (we)di cael annwyd .
  esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF swpersupper.N.MF.SG achosbecause.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN annwydcold.N.M.SG .
  I didn't go to the dinner because I'd caught a cold.
777AMA+< <o (y)r> [?] golwg +//.
  oof.PREP yrthe.DET.DEF golwgview.N.F.SG .
  seemed so...
807AMAwel mae (y)r teliffons (y)ma .
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF teliffonstelephone.N.M.SG ymahere.ADV .
  well, these telephones...
837AMAyn wneud yr un waith ag ydw i (y)n wneud rŵan .
  ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF unone.NUM waithtime.N.F.SG+SM agwith.PREP ydwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM rŵannow.ADV .
  doing the same work as I'm doing now.
888LIAwedyn dechrau o (y)r newydd .
  wedynafterwards.ADV dechraubegin.V.INFIN oof.PREP yrthe.DET.DEF newyddnew.ADJ .
  and then start over.
892LIA+< ond wnaeth i (ddi)m licio llawer o (y)r peth .
  ondbut.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM ito.PREP.[or].I.PRON.1S ddimnot.ADV+SM liciolike.V.INFIN llawermany.QUAN oof.PREP yrthe.DET.DEF peththing.N.M.SG .
  but I didn't like much of it.
909LIAfyny uh yr ochr draw i (y)r afon (.) uh xxx .
  fynyup.ADV uher.IM yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG drawyonder.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG uher.IM .
  up the other side of the river, er [...]
909LIAfyny uh yr ochr draw i (y)r afon (.) uh xxx .
  fynyup.ADV uher.IM yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG drawyonder.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG uher.IM .
  up the other side of the river, er [...]
958AMAo(eddw)n i wrth (f)y modd efo (y)r sŵp cennin oedd hi (y)n wneud .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wrthby.PREP fymy.ADJ.POSS.1S moddmeans.N.M.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF sŵpsoup.N.M.SG cenninleeks.N.F.PL.[or].leeks.N.F.PL oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM .
  I really loved the leek soup she made.
969AMAa (y)r uh be arall oedd hi (y)n wneud ?
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF uher.IM bewhat.INT arallother.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ?
  and the, er, what else did she make ?
999AMAa pawb i (y)r tŷ amser hynny .
  aand.CONJ pawbeveryone.PRON ito.PREP yrthe.DET.DEF house.N.M.SG amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  and everybody into the house at that time.
1033AMA+< mae plant rŵan yn eiste(dd) i edrych ar y teledu drwy (y)r pnawn .
  maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL rŵannow.ADV ynPRT eisteddsit.V.INFIN ito.PREP edrychlook.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF teledutelevision.N.M.SG drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG .
  children sit and watch TV all afternoon now.
1048LIAfel (yn)a mae (y)r pethau mynd ymlaen .
  fellike.CONJ ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV .
  that's how things are going.
1052AMA+< be fydd pobl (.) yr uh universityE +...
  bewhat.INT fyddbe.V.3S.FUT+SM poblpeople.N.F.SG yrthe.DET.DEF uher.IM universityuniversity.N.SG .
  what will the people in the, er, university...
1058LIA+< pwy ydy (y)r ddwy ddynes yma ?
  pwywho.PRON ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ddwytwo.NUM.F+SM ddyneswoman.N.F.SG+SM ymahere.ADV ?
  who are these two ladies?
1063AMAenjoio (y)r sgwrs dan ni (y)n drafod .
  enjoioenjoy.V.INFIN yrthe.DET.DEF sgwrschat.N.F.SG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT drafoddiscuss.V.INFIN+SM .
  enjoy the chat we're having.
1096AMAa mae o (y)n (..) cadw y ddynes yn [?] fynd trwy (y)r bore .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT cadwkeep.V.INFIN ythe.DET.DEF ddyneswoman.N.F.SG+SM ynPRT fyndgo.V.INFIN+SM trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF boremorning.N.M.SG .
  and it's keeping the lady going all morning.
1103AMAa wyt ti <(we)di mm (..)> [//] wedi clywed am yr [/] um (...) y bobl yn siarad am y tywydd pnawn (y)ma am saith o (y)r gloch ?
  aand.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP mmmm.IM wediafter.PREP clywedhear.V.INFIN amfor.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG pnawnafternoon.N.M.SG ymahere.ADV amfor.PREP saithseven.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM ?
  and have you, mm, heard about the, um, the people talking about the weather this afternoon at seven o'clock?
1103AMAa wyt ti <(we)di mm (..)> [//] wedi clywed am yr [/] um (...) y bobl yn siarad am y tywydd pnawn (y)ma am saith o (y)r gloch ?
  aand.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP mmmm.IM wediafter.PREP clywedhear.V.INFIN amfor.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG pnawnafternoon.N.M.SG ymahere.ADV amfor.PREP saithseven.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM ?
  and have you, mm, heard about the, um, the people talking about the weather this afternoon at seven o'clock?
1109AMAie mae (y)na ddyn o CordobaCS (y)n dod i sôn am y newid sy yn y tywydd efo (y)r +...
  ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ddynman.N.M.SG+SM ofrom.PREP Cordobaname ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP sônmention.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF newidchange.V.INFIN sybe.V.3S.PRES.REL ynin.PREP ythe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF .
  yes, there's a man from Cordoba coming to talk about the change in the weather with the...
1115AMA+< (dy)dy pethau ddim (y)r un fath â ers_talwm .
  dydybe.V.3S.PRES.NEG pethauthings.N.M.PL ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM âas.CONJ ers_talwmfor_some_time.ADV .
  things aren't the same as they used to be.
1117AMA(dy)dy pethau ddim (y)r un fath â ers_talwm .
  dydybe.V.3S.PRES.NEG pethauthings.N.M.PL ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM âas.CONJ ers_talwmfor_some_time.ADV .
  things aren't the same as they used to be.
1130LIAnes maen nhw (y)n wedi sychu (y)r tir i_gyd .
  nesnearer.ADJ.COMP maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT wediafter.PREP sychudry.V.INFIN yrthe.DET.DEF tirland.N.M.SG i_gydall.ADJ .
  until they've dried out all the land.
1139LIAa mae (y)r porfa ddim yn tyfu .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF porfapasture.N.F.SG ddimnot.ADV+SM ynPRT tyfugrow.V.INFIN .
  and the pasture isn't growing.
1142AMA(dy)dy (y)r blodau ddim yn tyfu chwaith .
  dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF blodauflowers.N.M.PL ddimnot.ADV+SM ynPRT tyfugrow.V.INFIN chwaithneither.ADV .
  the flowers don't grow either.
1149AMAie rŵan am saith o (y)r gloch .
  ieyes.ADV rŵannow.ADV amfor.PREP saithseven.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM .
  yes at seven o'clock.
1201LIAdim (y)r un fath â GaimanCS .
  dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM âas.CONJ Gaimanname .
  not the same as Gaiman.
1206AMAa fwy rŵan yr [/] y bobl ifanc yn dod yn siarad Cymraeg wedyn yn yr ysgol .
  aand.CONJ fwymore.ADJ.COMP+SM rŵannow.ADV yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM ifancyoung.ADJ ynPRT dodcome.V.INFIN ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG wedynafterwards.ADV ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG .
  and more no, the young people coming to speak Welsh in the schools.
1206AMAa fwy rŵan yr [/] y bobl ifanc yn dod yn siarad Cymraeg wedyn yn yr ysgol .
  aand.CONJ fwymore.ADJ.COMP+SM rŵannow.ADV yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM ifancyoung.ADJ ynPRT dodcome.V.INFIN ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG wedynafterwards.ADV ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG .
  and more no, the young people coming to speak Welsh in the schools.
1209LIA+< ond <mae (y)r> [//] mae +//.
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES .
  but the...
1211LIAond mae (y)r ysgol yn fan hyn (he)fyd (.) ynde ?
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP hefydalso.ADV yndeisn't_it.IM ?
  but there's a school here too, isn't there?
1230LIAplant bach yn mynd o (y)r uh ysgol y llywodraeth .
  plantchild.N.M.PL bachsmall.ADJ ynPRT myndgo.V.INFIN oof.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ysgolschool.N.F.SG ythe.DET.DEF llywodraethgovernment.N.F.SG .
  young children going from, er, the state school.
1247LIA+< lot o blant <yn uh> [//] yn wneud [/] wneud efo (y)r xxx canu (y)n Gymraeg .
  lotlot.QUAN oof.PREP blantchild.N.M.PL+SM ynPRT uher.IM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM wneudmake.V.INFIN+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF canusing.V.INFIN ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM .
  a lot of children doing [...] singing in Welsh.
1274LIAmae (y)r athrawon yn (.) dal i ddod .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF athrawonteachers.N.M.PL ynPRT dalstill.ADV ito.PREP ddodcome.V.INFIN+SM .
  the teachers still come.
1301AMA+< ond ges i wahoddiad xxx ar dydd Mawrth tan bump o (y)r gloch .
  ondbut.CONJ gesget.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S wahoddiadinvitation.N.M.SG+SM aron.PREP dyddday.N.M.SG MawrthTuesday.N.M.SG tanuntil.PREP bumpfive.NUM+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM .
  but I got an invitation [...] on Tuesday until five o'clock.
1323AMAond uh dw i (y)n credu yr uh (.) criw (y)ma sy (y)n hel at ei_gilydd i sgwrsio (.) bod (y)na rai pob oed fan (y)na .
  ondbut.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM criwcrew.N.M.SG ymahere.ADV sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT helcollect.V.INFIN atto.PREP ei_gilyddeach_other.PRON.3SP ito.PREP sgwrsiochat.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynathere.ADV raisome.PRON+SM pobeach.PREQ oedage.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  but, er, I think this group that gets together to chat, that there are people of all ages there.
1358LIAachos dw i weithiau isio mynd <i (y)r> [/] i (y)r radio fan hyn .
  achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S weithiautimes.N.F.PL+SM isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF radioradio.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  because I sometimes want to go to the radio here.
1358LIAachos dw i weithiau isio mynd <i (y)r> [/] i (y)r radio fan hyn .
  achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S weithiautimes.N.F.PL+SM isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF radioradio.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  because I sometimes want to go to the radio here.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia39: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.