411 | LIA | +< mi wnaeson ni ganu (.) trwy Gymru i_gyd am ryw ugain diwrnod . |
miPRT.AFF wnaesondo.V.1P.PAST+SM niwe.PRON.1P ganusing.V.INFIN+SM trwythrough.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM i_gydall.ADJ amfor.PREP rywsome.PREQ+SM ugaintwenty.NUM diwrnodday.N.M.SG . | ||
we sang throughout Wales for about twenty days. | ||
709 | AMA | yn y cyngerdd bach wnaeson nhw . |
ynin.PREP ythe.DET.DEF cyngerddconcert.N.MF.SG bachsmall.ADJ wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P . | ||
in the little concert they did. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.