371 | AMA | +< a maen nhw (y)n gallu cael sgwrs xxx (.) efo rywun [?] . |
aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gallube_able.V.INFIN caelget.V.INFIN sgwrschat.N.F.SG efowith.PREP rywunsomeone.N.M.SG+SM . | ||
and they can have a chat [...] with anyone. | ||
573 | LIA | ond (.) oedd y sgwrs yn (.) stopio yn y fan . |
ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF sgwrschat.N.F.SG ynPRT stopiostop.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF fanplace.N.MF.SG+SM . | ||
but the conversation would stop at that point. | ||
766 | LIA | cael sgwrs efo nhw . |
caelget.V.INFIN sgwrschat.N.F.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P . | ||
had a chat with them. | ||
1063 | AMA | enjoio (y)r sgwrs dan ni (y)n drafod . |
enjoioenjoy.V.INFIN yrthe.DET.DEF sgwrschat.N.F.SG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT drafoddiscuss.V.INFIN+SM . | ||
enjoy the chat we're having. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.