PATAGONIA - Patagonia39
Instances of oedd for speaker AMA

204AMAoedd ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ?
  yes?
339AMA+< oedd &ə .
  oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes.
341AMAoedd o braidd yn ormod noS oedd ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S braiddrather.ADV ynPRT ormodtoo_much.QUANT+SM nonot.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ?
  it was a bit too much, wasn't it?
341AMAoedd o braidd yn ormod noS oedd ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S braiddrather.ADV ynPRT ormodtoo_much.QUANT+SM nonot.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ?
  it was a bit too much, wasn't it?
356AMA+< oe(dd) o (y)n neis .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT neisnice.ADJ .
  it was nice.
365AMAoeddwn ni (y)n siarad (.) Cymraeg efo hi tan oedd hi (y)n dair oed .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG efowith.PREP hishe.PRON.F.3S tanuntil.PREP oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT dairthree.NUM.F+SM oedage.N.M.SG .
  I spoke Welsh with her until she was three years old.
686AMA+< welaist di mor neis oedd y consert bach ?
  welaistsee.V.2S.PAST+SM diyou.PRON.2S+SM morso.ADV neisnice.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF consertconcert.N.M.SG bachsmall.ADJ ?
  did you see how nice the little concert was?
695AMAoedd o (y)n neis .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT neisnice.ADJ .
  it was nice.
700AMAac <oedd &e> [//] oedd hi +//.
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S .
  and she was...
700AMAac <oedd &e> [//] oedd hi +//.
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S .
  and she was...
701AMAo lle o(eddw)n i (y)n eistedd oedd o ddim i_w wrando (y)n iawn .
  oof.PREP llewhere.INT oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT eisteddsit.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM i_wto_his/her/their.PREP+POSS.3SP wrandolisten.V.INFIN+SM ynPRT iawnOK.ADV .
  from where I was sitting, it wasn't possible to hear properly.
750AMA+< oedd ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ?
  yes?
767AMA+< uh criw pwy oedd o ?
  uher.IM criwcrew.N.M.SG pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ?
  er, whose group was it?
874AMAohCS oedd hi (y)n oer .
  ohoh.IM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT oercold.ADJ .
  oh it was cold.
876AMA+< yn oer ofnadwy ac oedd y llian bwrdd yn hedfan i bob man <efo ti> [?] .
  ynPRT oercold.ADJ ofnadwyterrible.ADJ acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF lliancloth.N.M.SG bwrddtable.N.M.SG ynPRT hedfanfly.V.INFIN ito.PREP bobeach.PREQ+SM manplace.N.MF.SG efowith.PREP tiyou.PRON.2S .
  terribly cold, and the table cloth was flying all over the place.
881AMA+< &=gasp nag oedd .
  nagthan.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF .
  oh, no.
899AMAoedd (y)na le i fod ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV leplace.N.M.SG+SM ito.PREP fodbe.V.INFIN+SM ?
  there was supposed to be room?
902AMA+< yn lle oedd o ?
  ynin.PREP llewhere.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ?
  where was it?
953AMAoedd dy nain yn cwcio (y)n hyfryd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF dyyour.ADJ.POSS.2S naingrandmother.N.F.SG ynPRT cwciocook.V.INFIN ynPRT hyfryddelightful.ADJ .
  your grandma's cooking was lovely.
956AMAoedd hi (y)n wneud sŵp cennin neis iawn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM sŵpsoup.N.M.SG cenninleeks.N.F.PL.[or].leeks.N.F.PL neisnice.ADJ iawnvery.ADV .
  she made a very nice leek soup.
958AMAo(eddw)n i wrth (f)y modd efo (y)r sŵp cennin oedd hi (y)n wneud .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wrthby.PREP fymy.ADJ.POSS.1S moddmeans.N.M.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF sŵpsoup.N.M.SG cenninleeks.N.F.PL.[or].leeks.N.F.PL oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM .
  I really loved the leek soup she made.
969AMAa (y)r uh be arall oedd hi (y)n wneud ?
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF uher.IM bewhat.INT arallother.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ?
  and the, er, what else did she make ?
972AMA+< oedd hi (y)n wneud reis ac oedd hi (y)n roid rywbeth sbesial yn y reis .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM reisrice.N.M.SG acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT roidgive.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM sbesialspecial.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF reisrice.N.M.SG .
  she'd make rice and she'd put something special in the rice.
972AMA+< oedd hi (y)n wneud reis ac oedd hi (y)n roid rywbeth sbesial yn y reis .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM reisrice.N.M.SG acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT roidgive.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM sbesialspecial.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF reisrice.N.M.SG .
  she'd make rice and she'd put something special in the rice.
975AMA+< ti (y)n cofio be oedd o ?
  tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ?
  do you remember what it was?
976AMAyn y ffwrn oedd o .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF ffwrnoven.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S .
  it was in the oven.
1028AMAnac oedd .
  nacPRT.NEG oeddbe.V.3S.IMPERF .
  no.
1030AMAa oedd hynny (y)n wahanol iawn .
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hynnythat.PRON.DEM.SP ynPRT wahanoldifferent.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  it was very different.
1102AMAoedd o (y)n hyfryd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT hyfryddelightful.ADJ .
  it was lovely.
1262AMAac oedd hi (y)n drist (.) gwrando ar y plant bach yn trio deud rywbeth yn Gymraeg .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT dristsad.ADJ+SM gwrandolisten.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL bachsmall.ADJ ynPRT triotry.V.INFIN deudsay.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM .
  and it was sad listening to the little children trying to say something in Welsh.
1384AMAond oedd (y)na ddim_byd yn neisiach .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddim_bydnothing.ADV+SM ynPRT neisiachnice.ADJ.COMP .
  but there was nothing nicer.
1387AMA+< oedd o (y)n hyfryd mynd <i canu> [?] .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT hyfryddelightful.ADJ myndgo.V.INFIN ito.PREP canusing.V.INFIN .
  it was lovely going singing.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia39: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.