451 | AMA | <y gobaith te> [//] y gobaith a (y)r awydd mynd . |
ythe.DET.DEF gobaithhope.N.M.SG tetea.N.M.SG ythe.DET.DEF gobaithhope.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF awydddesire.N.M.SG myndgo.V.INFIN . | ||
the hope and desire to go. | ||
451 | AMA | <y gobaith te> [//] y gobaith a (y)r awydd mynd . |
ythe.DET.DEF gobaithhope.N.M.SG tetea.N.M.SG ythe.DET.DEF gobaithhope.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF awydddesire.N.M.SG myndgo.V.INFIN . | ||
the hope and desire to go. | ||
453 | LIA | ia y gobaith ia . |
iayes.ADV ythe.DET.DEF gobaithhope.N.M.SG iayes.ADV . | ||
yes, the hope, yes. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.