PATAGONIA - Patagonia39
Instances of dim

80LIA+< a bobl <o (y)r> [/] o (y)r dre <dim &ka> [//] dim ei gael o ynde .
  aand.CONJ boblpeople.N.F.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM dimnot.ADV dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG eihis.ADJ.POSS.M.3S gaelget.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S yndeisn't_it.IM .
  and people from the town don't get it.
80LIA+< a bobl <o (y)r> [/] o (y)r dre <dim &ka> [//] dim ei gael o ynde .
  aand.CONJ boblpeople.N.F.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM dimnot.ADV dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG eihis.ADJ.POSS.M.3S gaelget.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S yndeisn't_it.IM .
  and people from the town don't get it.
238LIAdim yn hawdd .
  dimnot.ADV ynPRT hawddeasy.ADJ .
  not easy.
247LIAa dim pawb sy â pres i [//] xxx i wneud ehCS [?] .
  aand.CONJ dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG pawbeveryone.PRON sybe.V.3S.PRES.REL âwith.PREP presmoney.N.M.SG ito.PREP ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM eheh.IM .
  and not everybody has money to [...] do it, eh.
250LIAdim pawb sy â (y)r pres .
  dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG pawbeveryone.PRON sybe.V.3S.PRES.REL âwith.PREP yrthe.DET.DEF presmoney.N.M.SG .
  not everybody has the money.
258AMAond does dim pres yn sbâr .
  ondbut.CONJ doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG dimnot.ADV presmoney.N.M.SG ynPRT sbârspare.ADJ .
  but there isn't any spare cash.
260AMAdim arian (y)n sbâr byth .
  dimnot.ADV arianmoney.N.M.SG ynPRT sbârspare.ADJ bythnever.ADV .
  never any money spare.
285LIAdim wedi arfer dan ni .
  dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG wediafter.PREP arferuse.V.INFIN danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P .
  we aren't used.
382AMA+< <dim yn secret> [?] .
  dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ynPRT secretsecret.N.M.SG .
  no secret
513LIAa mae Port_TalbotCS dim wedi uh +//.
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Port_Talbotname dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG wediafter.PREP uher.IM .
  and Port Talbot hasn't, er...
515LIAdim +//.
  dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG .
  not...
566LIAond os na(g) wyt ti (y)n gwybod dim o Gymraeg .
  ondbut.CONJ osif.CONJ nagthan.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN dimnothing.N.M.SG oof.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM .
  but unless you don't know any Welsh.
568LIA+< dim deall Cymraeg .
  dimnot.ADV deallunderstand.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG .
  don't understand Welsh.
577LIAmae o dim (y)r un fath .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S dimnot.ADV yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM .
  it's not the same.
615LIA+< mae o (y)n deall ond mae dim (.) ia .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT deallunderstand.V.INFIN ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES dimnot.ADV iayes.ADV .
  he understands but he doesn't... yes.
634LIAond mae dim yn gallu Cymraeg .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES dimnot.ADV ynPRT gallube_able.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG .
  but he can't speak Welsh.
674AMAond oes dim amser i ddeud bopeth .
  ondbut.CONJ oesbe.V.3S.PRES.INDEF dimnot.ADV amsertime.N.M.SG ito.PREP ddeudsay.V.INFIN+SM bopetheverything.N.M.SG+SM .
  but there's not enough time to say everything.
760LIAuh mi es i â (y)r criw (.) <y bobl> [//] dim y bobl ifanc .
  uher.IM miPRT.AFF esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S âwith.PREP yrthe.DET.DEF criwcrew.N.M.SG ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM ifancyoung.ADJ .
  er, I took the group... the people... not the young people.
859LIA+< yndw ond uh dim &n +/.
  yndwbe.V.1S.PRES.EMPH ondbut.CONJ uher.IM dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG .
  yes but, er, not...
1026LIAwel (dy)na fo oedd dim teledu amser hynny .
  welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF dimnot.ADV teledutelevise.V.INFIN amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  well, there we go, there wasn't television back then.
1079AMAdim bod ni (y)n mynd dros ben llestri na (dd)im_byd felly .
  dimnot.ADV bodbe.V.INFIN niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN drosover.PREP+SM benhead.N.M.SG+SM llestrivessel.N.M.PL nano.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG ddim_bydnothing.ADV+SM fellyso.ADV .
  not that we're going over the top or anything like that.
1099AMAdim diolch yn fawr .
  dimnot.ADV diolchthanks.N.M.SG ynPRT fawrbig.ADJ+SM .
  no thank you.
1201LIAdim (y)r un fath â GaimanCS .
  dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM âas.CONJ Gaimanname .
  not the same as Gaiman.
1258LIA+< achos ryw flynyddoedd yn_ôl pan oedd dim ysgol Gymraeg (..) oedd jyst neb .
  achosbecause.CONJ rywsome.PREQ+SM flynyddoeddyears.N.F.PL+SM yn_ôlback.ADV panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF dimnot.ADV ysgolschool.N.F.SG GymraegWelsh.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF jystjust.ADV nebanyone.PRON .
  because some years ago when there wasn't a Welsh school... there was just nobody.
1346LIAohCS (e)fallai bod ni (y)n siarad yn well pan mae (y)na dim rywbeth yn gwrando arnon ni &=laugh .
  ohoh.IM efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN niwe.PRON.1P ynPRT siaradtalk.V.INFIN ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM panwhen.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV dimnot.ADV rywbethsomething.N.M.SG+SM ynPRT gwrandolisten.V.INFIN arnonon_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P .
  oh, maybe we speak better when there's nothing listening to us.
1354LIAwel &aɾə dim arferiad &es .
  welwell.IM dimnot.ADV arferiadcustom.N.MF.SG .
  well, not used to...
1356LIAdim arferiad .
  dimnot.ADV arferiadcustom.N.MF.SG .
  not used to it.
1376LIAoedd (y)na dim bethau fel (yn)a i gael (.) amser hynny .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV dimnot.ADV bethauthings.N.M.PL+SM fellike.CONJ ynathere.ADV ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  things like that weren't available back then.
1377AMA+< na dim i gael .
  nano.ADV dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM .
  no, not available.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia39: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.