314 | AMA | o(eddw)n i (y)n <gallu (.)> [//] gallu darllen cyn mynd i (y)r ysgol yn Gymraeg . |
oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN gallube_able.V.INFIN darllenread.V.INFIN cynbefore.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM . | ||
I was able to read Welsh before going to school. | ||
454 | AMA | ond uh fyswn i (y)n (.) licio cael mynd cyn mynd rhy hen (.) welaist ti ? |
ondbut.CONJ uher.IM fyswnfinger.V.1S.IMPERF+SM iI.PRON.1S ynPRT liciolike.V.INFIN caelget.V.INFIN myndgo.V.INFIN cynbefore.PREP myndgo.V.INFIN rhytoo.ADJ henold.ADJ welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? | ||
but, er, I'd like to have the chance to go before getting too old you see? | ||
1157 | LIA | oe(dde)t ti ddim wedi wneud hynna cyn dod ? |
oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM hynnathat.PRON.DEM.SP cynbefore.PREP dodcome.V.INFIN ? | ||
you hadn't done that before coming? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.