9 | AMA | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
12 | AMA | +< ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
23 | AMA | +< ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
92 | LIA | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
95 | LIA | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
98 | LIA | ahCS (dy)na fo . |
ahah.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S . | ||
ah, there we go. | ||
104 | AMA | ahCS ! |
ahah.IM ! | ||
ah! | ||
132 | AMA | ahCS no [=! laughs] . |
ahah.IM nonot.ADV . | ||
ah, no. | ||
141 | LIA | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
143 | AMA | ahCS sôn am y tŷ oedden ni . |
ahah.IM sônmention.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P . | ||
ah, we were talking about the house. | ||
148 | LIA | ahCS (dy)na fo . |
ahah.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S . | ||
ah, there we go. | ||
166 | AMA | +< ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
202 | AMA | +< ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
211 | AMA | +< ahCS ia . |
ahah.IM iayes.ADV . | ||
ah, yes. | ||
216 | LIA | ahCS yndy yndy . |
ahah.IM yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH . | ||
ah, yes. | ||
220 | AMA | ahCS mm +... |
ahah.IM mmmm.IM . | ||
ah, mm... | ||
316 | LIA | +< ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
334 | LIA | +< ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
419 | AMA | ahCS mae iawn . |
ahah.IM maebe.V.3S.PRES iawnOK.ADV . | ||
ah, it's ok. | ||
428 | AMA | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
436 | AMA | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
520 | AMA | +< ahCS gaesoch chi ganu yn Port_TalbotCS ? |
ahah.IM gaesochget.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P ganusing.V.INFIN+SM ynin.PREP Port_Talbotname ? | ||
ah, you got to sing in Port Talbot? | ||
525 | AMA | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
542 | AMA | +< ahCS xxx . |
ahah.IM . | ||
ah [...] | ||
549 | AMA | +< ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
624 | AMA | +< ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
650 | AMA | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
657 | LIA | +< ah mira vos . |
ahah.IM miralook.V.2S.IMPER vosyou.PRON.SUB.2S . | ||
ah you see . | ||
689 | AMA | +< ahCS est ti ddim . |
ahah.IM estgo.V.2S.PAST tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM . | ||
ah, you didn't go. | ||
691 | AMA | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
699 | LIA | ahCS ia . |
ahah.IM iayes.ADV . | ||
ah, yes. | ||
702 | LIA | +< ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
708 | LIA | +< ahCS yn fan hyn . |
ahah.IM ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . | ||
ah, here. | ||
711 | LIA | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
791 | AMA | +< ahCS ia ? |
ahah.IM iayes.ADV ? | ||
ah, yes? | ||
799 | LIA | ahCS ia . |
ahah.IM iayes.ADV . | ||
ah, yes. | ||
803 | LIA | ahCS bueno [?] . |
ahah.IM buenowell.E . | ||
[...] ah, good. | ||
810 | AMA | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
834 | LIA | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
853 | AMA | ahCS peth rhyfedd . |
ahah.IM peththing.N.M.SG rhyfeddstrange.ADJ . | ||
ah, strange thing. | ||
866 | LIA | +< ahCS ! |
ahah.IM ! | ||
ah! | ||
911 | AMA | ahCS ffordd (y)na . |
ahah.IM fforddway.N.F.SG ynathere.ADV . | ||
ah over there. | ||
924 | AMA | +< ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
932 | AMA | +< ahCS paratoi . |
ahah.IM paratoiprepare.V.INFIN . | ||
ah, preparing. | ||
934 | AMA | +< ahCS cwcio nhw a (.) popeth fel (yn)a . |
ahah.IM cwciocook.V.INFIN nhwthey.PRON.3P aand.CONJ popetheverything.N.M.SG fellike.CONJ ynathere.ADV . | ||
ah, cooking them and everything like that. | ||
993 | AMA | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
1015 | AMA | +< ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
1148 | LIA | ahCS (dy)na &n ti intrest &a &e +//. |
ahah.IM dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S intrestinterest.N.M.SG . | ||
oh that's interesting... | ||
1197 | LIA | ahCS ia ? |
ahah.IM iayes.ADV ? | ||
ah, yes? | ||
1199 | LIA | +< ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
1284 | AMA | ahCS rŵan mae (y)na griw yn hel at ei_gilydd <yn um (..)> [//] mewn tŷ yn TrevelinCS . |
ahah.IM rŵannow.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV griwcrew.N.M.SG+SM ynPRT helcollect.V.INFIN atto.PREP ei_gilyddeach_other.PRON.3SP ynPRT umum.IM mewnin.PREP tŷhouse.N.M.SG ynin.PREP Trevelinname . | ||
ah, now there's a group getting together in a house in Trevelin. | ||
1285 | LIA | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
1287 | LIA | +< ahCS ie ? |
ahah.IM ieyes.ADV ? | ||
ah, really? | ||
1290 | LIA | +< ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
1299 | LIA | +< ahCS xxx ia . |
ahah.IM iayes.ADV . | ||
ah [...], yes. | ||
1300 | LIA | ahCS (dy)na fo o(eddw)n i &ə +//. |
ahah.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S . | ||
ah, there we go, I... | ||
1313 | LIA | ahCS ! |
ahah.IM ! | ||
ah! | ||
1364 | AMA | +< ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.