7 | INE | <pan o(edde)n> [/] pan o(edde)n nhw (y)n blentyn &=laugh +/. |
| | panwhen.CONJ oeddenbe.V.13P.IMPERF panwhen.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT blentynchild.N.M.SG+SM . |
| | when they were children... |
9 | INE | +, dim_ond siarad Cymraeg yn y teulu (.) meddai fy nain . |
| | dim_ondonly.ADV siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG meddaisay.V.3S.IMPERF fymy.ADJ.POSS.1S naingrandmother.N.F.SG . |
| | only speaking Welsh in the family, my grandmother said |
12 | INE | a &p <pam o(eddw)n> [/] pan o(eddw)n i (y)n plentyn . |
| | aand.CONJ pamwhy?.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF panwhen.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT plentynchild.N.M.SG . |
| | and when I was a child |
15 | INE | o(eddw)n i (y)n clywed (.) siarad Cymraeg fy nhad a fy nain (.) trwy (y)r amser . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT clywedhear.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG fymy.ADJ.POSS.1S nhadfather.N.M.SG+NM aand.CONJ fymy.ADJ.POSS.1S naingrandmother.N.F.SG trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG . |
| | I used to hear my father and my grandmother speaking Welsh all the time |
26 | INE | ar_ôl mae [/] mae o (y)n (.) ddim siarad Cymraeg (..) dim neb . |
| | ar_ôlafter.PREP maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ddimnot.ADV+SM siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG nebanyone.PRON . |
| | afterwards he doesn't speak Welsh, none, nobody |
31 | INE | mae o (y)n (.) cofio . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | he remembers |
37 | INE | mae [/] mae o (y)n cofio . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | he remembers |
42 | INE | ie achos mae o (y)n +/. |
| | ieyes.ADV achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT . |
| | yes, because he... |
45 | INE | mm accentE a mae o (y)n siarad yn caled . |
| | mmmm.IM accentaccent.N.SG aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT siaradtalk.V.INFIN ynPRT caledhard.ADJ . |
| | mm, accent, and he speaks quite hard |
45 | INE | mm accentE a mae o (y)n siarad yn caled . |
| | mmmm.IM accentaccent.N.SG aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT siaradtalk.V.INFIN ynPRT caledhard.ADJ . |
| | mm, accent, and he speaks quite hard |
80 | INE | ie (.) dw i (y)n credu bod mae [/] mae ysgol Cymraeg (.) ehCS elS jardínS (.) másS chiquitoS . |
| | ieyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ysgolschool.N.F.SG CymraegWelsh.N.F.SG eheh.IM elthe.DET.DEF.M.SG jardíngarden.N.M.SG másmore.ADV chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM . |
| | yes, I think that there's a Welsh school, eh, the smaller garden |
94 | INE | ond mae [/] mae (.) SelinaS (..) ehCS dysgu <yn y> [//] yn yr ysgol blant (.) Mehefin . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Selinaname eheh.IM dysguteach.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG blantchild.N.M.PL+SM MehefinJune.N.M.SG . |
| | but Selina is teaching at the children's school... June |
94 | INE | ond mae [/] mae (.) SelinaS (..) ehCS dysgu <yn y> [//] yn yr ysgol blant (.) Mehefin . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Selinaname eheh.IM dysguteach.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG blantchild.N.M.PL+SM MehefinJune.N.M.SG . |
| | but Selina is teaching at the children's school... June |
104 | INE | mae EsterCS ddim yn dod . |
| | maebe.V.3S.PRES Estername ddimnot.ADV+SM ynPRT dodcome.V.INFIN . |
| | Ester isn't coming |
162 | INE | maen nhw yn mynd i (y)r [///] (.) buoch i (y)r asadoS ? |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthat.PRON.REL buochbe.V.2P.PAST ito.PREP.[or].I.PRON.1S yrthe.DET.DEF asadobarbecue.N.M.SG ? |
| | they're going to the... did you go to the barbecue? |
242 | INE | a mae EsterCS dim yn hoffi (.) deithio dim ffrind [/] dim ffrind i hi xxx . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Estername dimnot.ADV ynPRT hoffilike.V.INFIN deithiotravel.V.INFIN+SM dimnot.ADV ffrindfriend.N.M.SG dimnot.ADV ffrindfriend.N.M.SG ito.PREP hishe.PRON.F.3S . |
| | and Ester doesn't like travelling with no friend for her to... |
247 | INE | achos mae [/] mae uh mae hi (y)n repitióS . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES uher.IM maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT repitiórepeat.V.3S.PAST . |
| | because she has repeated |
261 | INE | +" dim nhw yn y tŷ &=laugh ! |
| | dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG nhwthey.PRON.3P ynin.PREP ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG ! |
| | them not being at home! |
313 | INE | EduardoCS (.) mae (y)n dibynnu . |
| | Eduardoname maebe.V.3S.PRES ynPRT dibynnudepend.V.INFIN . |
| | Eduardo, it depends |
314 | INE | mae o dim yn hoffi dysgu Cymraeg . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S dimnot.ADV ynPRT hoffilike.V.INFIN dysguteach.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | he doesn't like learning Welsh |
346 | INE | (o)s gwelwch yn dda . |
| | osif.CONJ gwelwchsee.V.2P.IMPER ynPRT ddagood.ADJ+SM . |
| | please |
360 | INE | beth ydy tengoS ["] yn Cymraeg ? |
| | bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES tengohave.V.1S.PRES ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG ? |
| | what's I have in Welsh? |
366 | INE | mae JuanS [///] (.) mae o (y)n siarad (.) tipyn bach +/. |
| | maebe.V.3S.PRES Juanname maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT siaradtalk.V.INFIN tipynlittle_bit.N.M.SG bachsmall.ADJ . |
| | Juan, he speaks a little... |
371 | INE | dim yn cofio &=laugh . |
| | dimnot.ADV ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | can't remember |
382 | INE | mae SiwanCS ddim yn deall (.) ddim_byd . |
| | maebe.V.3S.PRES Siwanname ddimnot.ADV+SM ynPRT deallunderstand.V.INFIN ddim_bydnothing.ADV+SM . |
| | Siwan doesn't understand anything |
403 | INE | felly uh flwyddyn nesa (.) dw i (y)n (.) dweud (.) SiwanCS (.) cwrs WlpanCS (.) eto . |
| | fellyso.ADV uher.IM flwyddynyear.N.F.SG+SM nesanext.ADJ.SUP dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dweudsay.V.INFIN Siwanname cwrscourse.N.M.SG Wlpanname etoagain.ADV . |
| | so next year I'm saying Siwan, Wlpan course again |
408 | INE | <dim yn> [/] dim yn deall ehCS loS [/] loS básicoS . |
| | dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ynPRT dimnot.ADV ynPRT deallunderstand.V.INFIN eheh.IM lothe.DET.DEF.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG básicobasic.ADJ.M.SG . |
| | doesn't understand the basics |
408 | INE | <dim yn> [/] dim yn deall ehCS loS [/] loS básicoS . |
| | dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ynPRT dimnot.ADV ynPRT deallunderstand.V.INFIN eheh.IM lothe.DET.DEF.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG básicobasic.ADJ.M.SG . |
| | doesn't understand the basics |
433 | INE | ehCS na na na mae hi (y)n mynd i (y)r +/. |
| | eheh.IM nano.ADV nano.ADV naPRT.NEG maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | er, no no she goes to the... |
437 | INE | ehCS buenoS (.) MichelleCS ehCS (.) sy (y)n dechrau (.) gyda ni . |
| | eheh.IM buenowell.E Michellename eheh.IM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT dechraubegin.V.INFIN gydawith.PREP niwe.PRON.1P . |
| | er well, Michelle is starting with us |
451 | INE | mae [/] mae hi (y)n wedi blino trwy (y)r amser . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT wediafter.PREP blinotire.V.INFIN trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG . |
| | she's tired all the time |
487 | INE | dw i (y)n mynd i (y)r spinningE [?] . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF spinningspin.N.SG.GER . |
| | I go to the cycling |
488 | INE | ac rŵan (.) ehCS wythnos nesaf (.) dechrau (.) yn y gymE (.) ehCS dosbarth ehCS PilatesCS . |
| | acand.CONJ rŵannow.ADV eheh.IM wythnosweek.N.F.SG nesafnext.ADJ.SUP dechraubegin.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF gymgym.N.SG eheh.IM dosbarthclass.N.M.SG eheh.IM PilatesPilates.N.M.SG . |
| | and now, er, next week starting at the gym, a Pilates class |
494 | INE | +< wely <yn y> [/] yn y wely PilatesCS . |
| | welybed.N.M.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF welybed.N.M.SG+SM PilatesPilates.N.M.SG . |
| | a bed, in the Pilates bed |
494 | INE | +< wely <yn y> [/] yn y wely PilatesCS . |
| | welybed.N.M.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF welybed.N.M.SG+SM PilatesPilates.N.M.SG . |
| | a bed, in the Pilates bed |
501 | INE | mae yn dibynnu um (.) cuántoS tiempoS . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT dibynnudepend.V.INFIN umum.IM cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG tiempotime.N.M.SG . |
| | it depends how long |
502 | INE | faint amser yn yr wythnos (.) ie ? |
| | faintsize.N.M.SG+SM amsertime.N.M.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF wythnosweek.N.F.SG ieyes.ADV ? |
| | how much time in the week, yes? |
508 | INE | a os wyt ti (y)n talu yr [/] yr mis ? |
| | aand.CONJ osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT talupay.V.INFIN yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF mismonth.N.M.SG ? |
| | and if you pay for the month? |
511 | INE | mae (y)n dibynnu . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT dibynnudepend.V.INFIN . |
| | it depends |
521 | INE | +< yn yr ysgol . |
| | ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG . |
| | at school |
523 | INE | ahCS yn TrevelinCS ? |
| | ahah.IM ynin.PREP Trevelinname ? |
| | ah, in Trevelin? |
745 | INE | yn [/] yn y +/. |
| | ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF . |
| | in the... |
745 | INE | yn [/] yn y +/. |
| | ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF . |
| | in the... |
780 | INE | na ehCS dw i (y)n credu blwyddyn nesaf . |
| | nano.ADV eheh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN blwyddynyear.N.F.SG nesafnext.ADJ.SUP . |
| | no, er, I think next year |
782 | INE | so dim_byd <yn y swyddfa> [//] yn y hen swyddfa . |
| | soso.CONJ dim_bydnothing.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF swyddfaoffice.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF henold.ADJ swyddfaoffice.N.F.SG . |
| | so nothing in the old office |
782 | INE | so dim_byd <yn y swyddfa> [//] yn y hen swyddfa . |
| | soso.CONJ dim_bydnothing.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF swyddfaoffice.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF henold.ADJ swyddfaoffice.N.F.SG . |
| | so nothing in the old office |
789 | INE | a dipyn bach yn [/] yn fwy (.) esS másS grandeS . |
| | aand.CONJ dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ ynPRT ynPRT fwymore.ADJ.COMP+SM esbe.V.3S.PRES másmore.ADV grandelarge.ADJ.M.SG . |
| | and a little bit bigger, it's bigger |
789 | INE | a dipyn bach yn [/] yn fwy (.) esS másS grandeS . |
| | aand.CONJ dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ ynPRT ynPRT fwymore.ADJ.COMP+SM esbe.V.3S.PRES másmore.ADV grandelarge.ADJ.M.SG . |
| | and a little bit bigger, it's bigger |
839 | INE | mae [/] mae hi (y)n edrych yn [/] yn dda yn well bob dydd um . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT edrychlook.V.INFIN ynPRT ynPRT ddagood.ADJ+SM ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG umum.IM . |
| | she's looking well, better every day |
839 | INE | mae [/] mae hi (y)n edrych yn [/] yn dda yn well bob dydd um . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT edrychlook.V.INFIN ynPRT ynPRT ddagood.ADJ+SM ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG umum.IM . |
| | she's looking well, better every day |
839 | INE | mae [/] mae hi (y)n edrych yn [/] yn dda yn well bob dydd um . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT edrychlook.V.INFIN ynPRT ynPRT ddagood.ADJ+SM ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG umum.IM . |
| | she's looking well, better every day |
839 | INE | mae [/] mae hi (y)n edrych yn [/] yn dda yn well bob dydd um . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT edrychlook.V.INFIN ynPRT ynPRT ddagood.ADJ+SM ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG umum.IM . |
| | she's looking well, better every day |
841 | INE | ond dw i ddim yn siŵr sut mae hi (y)n &=tongue_click +... |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ suthow.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT . |
| | but I don't know how she's... |
841 | INE | ond dw i ddim yn siŵr sut mae hi (y)n &=tongue_click +... |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ suthow.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT . |
| | but I don't know how she's... |
852 | INE | paraS i [/] (..) uh i helpu (.) um pianoCS aS lasS escuelasS (.) yr uh yn enw yr program . |
| | parafor.PREP iI.PRON.1S uher.IM ito.PREP helpuhelp.V.INFIN umum.IM pianopiano.N.M.SG ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL escuelasschool.N.F.PL yrthe.DET.DEF uher.IM ynPRT enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF programprogramme.N.M.SG . |
| | for… to help, um, a piano to the schools in the name of the program |
855 | INE | buenoS yn (.) comisiónS leS vanS aS comisionarS lasS horasS (.) i wneud uh cyngerdd [/] cyngerdd uh didactig didácticoS conciertosS didácticosS i (y)r ysgol uh uwchradd enS lasS escuelasS secundariasS . |
| | buenowell.E ynPRT comisióncommission.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S vango.V.3P.PRES ato.PREP comisionarcommission.V.INFIN lasthe.DET.DEF.F.PL horastime.N.F.PL ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM cyngerddconcert.N.MF.SG cyngerddconcert.N.MF.SG uher.IM didactigdidactic.ADJ didácticodidactic.ADJ.M.SG conciertosconcerto.N.M.PL didácticosdidactic.ADJ.M.PL ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG uher.IM uwchraddsuperior.ADJ enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL escuelasschool.N.F.PL secundariassecondary.ADJ.F.PL . |
| | ...well, in commission, he's going to commission the times to do educational concerts, didactic concerts for the secondary school, in the secondary schools |
860 | INE | asíS queS dw i (y)n siŵr mae AgataCS (y)n dod i (.) ddangos y pianoCS i &espli (.) explicarS cómoS eraS ? |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ maebe.V.3S.PRES Agataname ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP ddangosshow.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF pianopiano.N.M.SG ito.PREP explicarexplain.V.INFIN cómohow.INT erabe.V.13S.IMPERF ? |
| | so I'm sure Agata is coming to show the piano, to explain, how is it said ? |
860 | INE | asíS queS dw i (y)n siŵr mae AgataCS (y)n dod i (.) ddangos y pianoCS i &espli (.) explicarS cómoS eraS ? |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ maebe.V.3S.PRES Agataname ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP ddangosshow.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF pianopiano.N.M.SG ito.PREP explicarexplain.V.INFIN cómohow.INT erabe.V.13S.IMPERF ? |
| | so I'm sure Agata is coming to show the piano, to explain, how is it said ? |
865 | INE | maen nhw (y)n gallu (.) gofyn i Rachel_HuwsCS . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gallube_able.V.INFIN gofynask.V.INFIN ito.PREP Rachel_Huwsname . |
| | they can ask Rachel Huws |
876 | INE | +< achos mae HeleddCS yn +... |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES Heleddname ynPRT . |
| | because Heledd is... |
880 | INE | dw i ddim yn gallu na na . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN nano.ADV nano.ADV . |
| | I can't, no |
883 | INE | +< mae [//] fi (y)n credu gyda HeleddCS (.) ehCS mae [/] mae plant yn canu yn uchel . |
| | maebe.V.3S.PRES fiI.PRON.1S+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN gydawith.PREP Heleddname eheh.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL ynPRT canusing.V.INFIN ynPRT uchelhigh.ADJ . |
| | I think with Heledd, er, the children sing loudly |
883 | INE | +< mae [//] fi (y)n credu gyda HeleddCS (.) ehCS mae [/] mae plant yn canu yn uchel . |
| | maebe.V.3S.PRES fiI.PRON.1S+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN gydawith.PREP Heleddname eheh.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL ynPRT canusing.V.INFIN ynPRT uchelhigh.ADJ . |
| | I think with Heledd, er, the children sing loudly |
883 | INE | +< mae [//] fi (y)n credu gyda HeleddCS (.) ehCS mae [/] mae plant yn canu yn uchel . |
| | maebe.V.3S.PRES fiI.PRON.1S+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN gydawith.PREP Heleddname eheh.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL ynPRT canusing.V.INFIN ynPRT uchelhigh.ADJ . |
| | I think with Heledd, er, the children sing loudly |
886 | INE | achos mae HeleddCS yn canu uchel . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES Heleddname ynPRT canusing.V.INFIN uchelhigh.ADJ . |
| | because Heledd sings loudly |
889 | INE | mae plant yn canu xxx . |
| | maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL ynPRT canusing.V.INFIN . |
| | the children sing [...] |
904 | INE | ahCS (.) yn y bore . |
| | ahah.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG . |
| | ah, in the morning |
927 | INE | dw i ddim yn nabod plant LoisCS . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN plantchild.N.M.PL Loisname . |
| | I don't know Lois' children |
944 | INE | (e)fallai mae ddim gyda hi dw i (y)n credu . |
| | efallaiperhaps.CONJ maebe.V.3S.PRES ddimnot.ADV+SM gydawith.PREP hishe.PRON.F.3S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | I think she might not have it |
990 | INE | na mae tywydd yn ofnadwy ia i mynd rhywle . |
| | nano.ADV maebe.V.3S.PRES tywyddweather.N.M.SG ynPRT ofnadwyterrible.ADJ iayes.ADV ito.PREP myndgo.V.INFIN rhywlesomewhere.N.M.SG . |
| | no, the weather's awful, yes, for going somewhere |
997 | INE | +< mae o (y)n weithio yn yr ysgol arall (.) ie . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT weithiowork.V.INFIN+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG arallother.ADJ ieyes.ADV . |
| | he's working in the other school, yes |
997 | INE | +< mae o (y)n weithio yn yr ysgol arall (.) ie . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT weithiowork.V.INFIN+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG arallother.ADJ ieyes.ADV . |
| | he's working in the other school, yes |
999 | INE | +< mae o (y)n gorffen +... |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT gorffencomplete.V.INFIN . |
| | he's finishing... |
1002 | INE | na mae HeleddCS ddim yn hoffi wneud dim_byd . |
| | nano.ADV maebe.V.3S.PRES Heleddname ddimnot.ADV+SM ynPRT hoffilike.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV . |
| | no, Heledd doesn't like doing anything |
1025 | INE | achos mae [/] maen nhw (y)n dweud i wneud rywbeth a fydd JuanaCS (y)n gweithio xxx . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dweudsay.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM aand.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM Juananame ynPRT gweithiowork.V.INFIN . |
| | because they say to do something and Juana will work [...] |
1025 | INE | achos mae [/] maen nhw (y)n dweud i wneud rywbeth a fydd JuanaCS (y)n gweithio xxx . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dweudsay.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM aand.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM Juananame ynPRT gweithiowork.V.INFIN . |
| | because they say to do something and Juana will work [...] |
1028 | INE | a aethon nhw i gweld um dosbarth yn yr ysgol feithrin JuanaCS a AlmaCS (.) ahCS esoS estuvoS buenoS buenoS . |
| | aand.CONJ aethongo.V.3P.PAST nhwthey.PRON.3P ito.PREP gweldsee.V.INFIN umum.IM dosbarthclass.N.M.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG feithrinnurture.V.INFIN+SM Juananame aand.CONJ Almaname ahah.IM esothat.PRON.DEM.NT.SG estuvobe.V.3S.PAST buenowell.E buenowell.E . |
| | and they went to see a class at nursery school, Juana and Alma, ah that was good, good |
1044 | INE | mis Mawrth dw i (y)n credu ia ? |
| | mismonth.N.M.SG MawrthMarch.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN iayes.ADV ? |
| | March, I think, yes? |
1052 | INE | +< sut wyt ti (y)n gwybod ? |
| | suthow.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN ? |
| | how do you know? |
1054 | INE | sut wyt ti (y)n gwybod mae hi (y)n +..? |
| | suthow.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT ? |
| | how do you know she's...? |
1054 | INE | sut wyt ti (y)n gwybod mae hi (y)n +..? |
| | suthow.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT ? |
| | how do you know she's...? |
1058 | INE | mae hi (y)n mynd yn_ôl i DrelewCS ? |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN yn_ôlback.ADV ito.PREP Drelewname ? |
| | is she going back to Trelew? |
1064 | INE | ohCS mae hi (y)n hapus xxx . |
| | ohoh.IM maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT hapushappy.ADJ . |
| | oh, she's happy [...] |
1072 | INE | ahCS a mae hi wedi gorffen i gweithio yn yr ysgol cientoS doceS hefyd . |
| | ahah.IM aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP gorffencomplete.V.INFIN ito.PREP gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG cientohundred.N.M.SG docetwelve.NUM hefydalso.ADV . |
| | ah, and she's finished working at the 112 school too |
1077 | INE | <(e)fallai mae hi> [//] achos mae hi yn gweithio yn GualjainaCS . |
| | efallaiperhaps.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP Gualjainaname . |
| | maybe she's... because she works in Gualjaina |
1077 | INE | <(e)fallai mae hi> [//] achos mae hi yn gweithio yn GualjainaCS . |
| | efallaiperhaps.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP Gualjainaname . |
| | maybe she's... because she works in Gualjaina |