78 | ESF | achos pan o(eddw)n i (y)n blentyn (.) ia clywais fy nain a fy modryb a fy um chwaer fy nain &g siarad gyda fy nain yn Cymraeg a clywed y Cymraeg . |
| | achosbecause.CONJ panwhen.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT blentynchild.N.M.SG+SM iayes.ADV clywaishear.V.1S.PAST fymy.ADJ.POSS.1S naingrandmother.N.F.SG aand.CONJ fymy.ADJ.POSS.1S modrybaunt.N.F.SG aand.CONJ fymy.ADJ.POSS.1S umum.IM chwaersister.N.F.SG fymy.ADJ.POSS.1S naingrandmother.N.F.SG siaradtalk.V.INFIN gydawith.PREP fymy.ADJ.POSS.1S naingrandmother.N.F.SG ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG aand.CONJ clywedhear.V.INFIN ythe.DET.DEF CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | because when I was a child, yes, I heard my grandmother and my aunt and my grandmother's sister talking to my grandmother in Welsh, and heard the Welsh |
86 | INE | um +... |
| | umum.IM . |
| | |
203 | ESF | +< es i i CórdobaCS i elS viajeS deS egresadosS (.) gyda (.) um (.) y (.) plant . |
| | esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S ito.PREP Córdobaname ito.PREP elthe.DET.DEF.M.SG viajejourney.N.M.SG deof.PREP egresadosgraduate.N.M.PL gydawith.PREP umum.IM ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL . |
| | I went to Córdoba on the graduate trip with the children |
368 | INE | +, cael um (.) frawddeg (.) ia ? |
| | caelget.V.INFIN umum.IM frawddegsentence.N.F.SG+SM iayes.ADV ? |
| | gets a sentence, right? |
375 | INE | beth ydy um (.) divertirseS ["] ? |
| | bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES umum.IM divertirseamuse.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] ? |
| | what is to have fun? |
393 | ESF | noS dw i (y)n credu mae SiwanCS ddim yn deall (.) um yr iaith a bethau arall . |
| | nonot.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN maebe.V.3S.PRES Siwanname ddimnot.ADV+SM ynPRT deallunderstand.V.INFIN umum.IM yrthe.DET.DEF iaithlanguage.N.F.SG aand.CONJ bethauthings.N.M.PL+SM arallother.ADJ . |
| | no, I think Siwan doesn't understand the language and other things |
442 | INE | +< noS (.) um ar_ôl wyliau +... |
| | nonot.ADV umum.IM ar_ôlafter.PREP wyliauholidays.N.F.PL+SM . |
| | no, um, after the holidays... |
496 | INE | um +... |
| | umum.IM . |
| | |
501 | INE | mae yn dibynnu um (.) cuántoS tiempoS . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT dibynnudepend.V.INFIN umum.IM cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG tiempotime.N.M.SG . |
| | it depends how long |
509 | INE | um uh hanner noS cant ehCS chwech (.) deg pesosS (.) cientoS sesentaS . |
| | umum.IM uher.IM hannerhalf.N.M.SG nonot.ADV canthundred.N.M.SG eheh.IM chwechsix.NUM degten.NUM pesosweight.N.M.PL cientohundred.N.M.SG sesentasixty.NUM . |
| | um er half... no, a hundred, er, 60 pesos, 170 |
513 | ESF | gofynnais i i (y)r ferch sy wedi byw yma (.) um laS esposaS deS Jorge_GomezCS (.) LolaCS . |
| | gofynnaisask.V.1S.PAST iI.PRON.1S ito.PREP yrthe.DET.DEF ferchgirl.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP bywlive.V.INFIN ymahere.ADV umum.IM lathe.DET.DEF.F.SG esposawife.N.F.SG deof.PREP Jorge_Gomezname Lolaname . |
| | I asked the girl who's lived here, Jorge_Gomez' wife, Lola |
526 | ESF | ac um gofynnais iddi hi mis Mawrth (.) neu rywbeth . |
| | acand.CONJ umum.IM gofynnaisask.V.1S.PAST iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S mismonth.N.M.SG MawrthMarch.N.M.SG neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM . |
| | and I asked her in March or something |
557 | INE | um teS hacenS unS comboS . |
| | umum.IM teyou.PRON.OBL.MF.2S hacendo.V.3P.PRES unone.DET.INDEF.M.SG combocombo.N.M.SG . |
| | um they made you a combo |
713 | ESF | blwyddyn newydd um +... |
| | blwyddynyear.N.F.SG newyddnew.ADJ umum.IM . |
| | new year, um... |
729 | INE | dim [/] dim um (.) horariosS . |
| | dimnot.ADV dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG umum.IM horariostime.ADJ.M.PL.[or].time.N.M.PL . |
| | no schedules |
731 | INE | um &rela empezarS aS relajarteS . |
| | umum.IM empezarbegin.V.INFIN ato.PREP relajarterelax.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] . |
| | um, start to relax |
743 | INE | achos um (..) yoS pedíS adelantoS deS vacacionesS &=laugh . |
| | achosbecause.CONJ umum.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S pedírequest.V.1S.PAST adelantoadvancement.N.M.SG deof.PREP vacacionesvacation.N.F.PL . |
| | because, um, I asked for holliday payment ahead |
765 | ESF | mae (y)n well i gael y lle allan [/] lle allan yr [/] yr um (.) tiwtoriaid . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG allanout.ADV llewhere.INT allanout.ADV yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF umum.IM tiwtoriaidtutors.N.M.PL . |
| | it's better to have the place outside, the tutors |
821 | ESF | ond [/] um (.) ond uh +/. |
| | ondbut.CONJ umum.IM ondbut.CONJ uher.IM . |
| | but, er... |
839 | INE | mae [/] mae hi (y)n edrych yn [/] yn dda yn well bob dydd um . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT edrychlook.V.INFIN ynPRT ynPRT ddagood.ADJ+SM ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG umum.IM . |
| | she's looking well, better every day |
852 | INE | paraS i [/] (..) uh i helpu (.) um pianoCS aS lasS escuelasS (.) yr uh yn enw yr program . |
| | parafor.PREP iI.PRON.1S uher.IM ito.PREP helpuhelp.V.INFIN umum.IM pianopiano.N.M.SG ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL escuelasschool.N.F.PL yrthe.DET.DEF uher.IM ynPRT enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF programprogramme.N.M.SG . |
| | for… to help, um, a piano to the schools in the name of the program |
857 | INE | ricoS xxx unS pianoCS bárbaroS xxx um eléctricoS paraS xxx esoS . |
| | riconice.ADJ.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG pianopiano.N.M.SG bárbarobarbaric.ADJ.M.SG umum.IM eléctricoelectrical.ADJ.M.SG parafor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | [...] |
863 | INE | +, esbonio yr uh um (.) athrawes cerdd a ohCS i [/] i [/] i weld &b bethau . |
| | esbonioexplain.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM umum.IM athrawesteacher.N.F.SG cerddmusic.N.F.SG aand.CONJ ohoh.IM ito.PREP ito.PREP ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM bethauthings.N.M.PL+SM . |
| | ...explain [to] the music teacher (female) and, oh, to see things |
917 | ESF | +< deS um LoisCS . |
| | deof.PREP umum.IM Loisname . |
| | Lois' |
953 | INE | esteS claroS yS [/] &b yS beth am y um um athrawes arall (.) o (y)r uh plásticaS ? |
| | estethis.PRON.DEM.M.SG claroof_course.E yand.CONJ yand.CONJ bethwhat.INT amfor.PREP ythe.DET.DEF umum.IM umum.IM athrawesteacher.N.F.SG arallother.ADJ oof.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM plásticaplastic.ADJ.F.SG ? |
| | eh of course and what about the other (female) teacher, from the, er, plastic? |
953 | INE | esteS claroS yS [/] &b yS beth am y um um athrawes arall (.) o (y)r uh plásticaS ? |
| | estethis.PRON.DEM.M.SG claroof_course.E yand.CONJ yand.CONJ bethwhat.INT amfor.PREP ythe.DET.DEF umum.IM umum.IM athrawesteacher.N.F.SG arallother.ADJ oof.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM plásticaplastic.ADJ.F.SG ? |
| | eh of course and what about the other (female) teacher, from the, er, plastic? |
984 | INE | wel MelindaCS rhaid i ni siarad amdano hwn um +... |
| | welwell.IM Melindaname rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP niwe.PRON.1P siaradtalk.V.INFIN amdanofor_him.PREP+PRON.M.3S hwnthis.PRON.DEM.M.SG umum.IM . |
| | well Melinda, we must talk about this, um... |
1001 | ESF | mae (.) um (.) HeleddCS hefyd . |
| | maebe.V.3S.PRES umum.IM Heleddname hefydalso.ADV . |
| | there's Heledd as well |
1028 | INE | a aethon nhw i gweld um dosbarth yn yr ysgol feithrin JuanaCS a AlmaCS (.) ahCS esoS estuvoS buenoS buenoS . |
| | aand.CONJ aethongo.V.3P.PAST nhwthey.PRON.3P ito.PREP gweldsee.V.INFIN umum.IM dosbarthclass.N.M.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG feithrinnurture.V.INFIN+SM Juananame aand.CONJ Almaname ahah.IM esothat.PRON.DEM.NT.SG estuvobe.V.3S.PAST buenowell.E buenowell.E . |
| | and they went to see a class at nursery school, Juana and Alma, ah that was good, good |
1071 | INE | esteS yS um +//. |
| | estethis.PRON.DEM.M.SG yand.CONJ umum.IM . |
| | this and um... |